Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission in particular i want to congratulate commissioner verheugen " (Engels → Frans) :

I wish to congratulate the Commission. In particular I want to congratulate Commissioner Verheugen for his excellent work, extraordinary dedication and excellent management of the whole process.

Je voudrais féliciter la Commission et plus particulièrement le commissaire Verheugen pour son excellent travail, son investissement extraordinaire et la gestion parfaite de l’ensemble du processus.


I want to add my congratulations to the Council for its success last week and to the Commission – Commissioners Verheugen and Dimas – for putting together a comprehensive package.

Je tiens à féliciter le Conseil pour son succès de la semaine dernière, ainsi que la Commission - les commissaires Verheugen et Dimas - d’avoir constitué un programme complet.


I would also like to congratulate the Commission – as the negotiating body – its President, Commissioner Verheugen, and please allow me to mention also the Director-General for Enlargement, Mr Landáburu, with whom I have had the opportunity to fight against Franco’s dictatorship and for European integration.

Je tiens également à féliciter la Commission - responsable des négociations -, son président, le commissaire Verheugen, et permettez-moi de citer en outre le directeur général de l’élargissement, Eneko Landáburu, aux côtés de qui j’ai eu l’occasion de lutter contre la dictature franquiste et pour l’intégration européenne.


That the Commission, in its strategy document, has not only acknowledged that, but also wants its policy to be guided by it, gives Europe an opportunity, one that we very much welcome, and on which we congratulate the Commissioners responsible, firstly Mr Barroso, but also Commissioner Verheugen and the other members of the Coll ...[+++]

Le fait que, dans son document stratégique, la Commission n’ait pas uniquement reconnu cette situation, mais qu’elle veuille également que sa politique soit guidée par ce principe, donne une chance à l’Europe, une chance que nous saluons chaleureusement et pour laquelle nous remercions les commissaires responsables, M. Barroso tout d’abord, mais aussi le commissaire Verheugen et les autres membr ...[+++]


Congratulating all those involved in the process, UNEP’s Executive Director added, “I want to congratulate all in the Commission, particularly Commissioner Wallström, and those in UNEP that have brought us to this point.

Félicitant tous ceux qui ont participé au processus, le directeur général du PNUE d’ajouter : "Je tiens à féliciter tous ceux et celles qui, à la Commission, et tout particulièrement Mme Wallström, et au PNUE nous ont amenés jusqu’ici.


Here before you all, I want to express my thanks to the Commission staff and Commissioner Verheugen for their dedication and their hard work.

Je tiens à remercier, devant vous tous, les services de la Commission et le commissaire Verheugen pour leur engagement et leur travail.


I want to state our position once more, in particular in the light of contacts Commissioner Verheugen and I have had recently with the leader of the AKP, Mr Erdogan.

Pour ma part, je voudrais encore une fois exprimer notre position, notamment à la lumière des récents contacts que le dirigeant de l'AKP, M. Erdogan, a eus avec moi-même et le Commissaire Verheugen.


I should like in particular, not only echoing Mrs Lalumière, but also because it reflects my own feelings, to congratulate most sincerely the Commission, Commissioner Verheugen and his department on the gigantic task of negotiation that they are carrying out.

Je tiens tout particulièrement, non pas pour suivre l’exemple de Mme Lalumière, mais parce que je le pense moi-même, à féliciter de tout cœur la Commission, le commissaire Verheugen et ses services pour le travail gigantesque de négociations qu’ils accomplissent.


I also want to congratulate you because I see that the Official Languages Commissioner assessed Statistics Canada based on your performance with regard to the implementation of the Official Languages Act and in general, you have received a rating from good to exemplary, particularly with regard to Part VII. I see too that the fact that you conducted surveys of the official language communities could be a ...[+++]

Je tiens aussi à vous féliciter parce que je vois aussi que le commissaire aux langues officielles a fait l'évaluation de Statistique Canada sur votre rendement par rapport à la mise en œuvre de la Loi sur les langues officielles et de façon générale, vous avez une cote de bon à exemplaire, et surtout par rapport à la partie VII. Je vois aussi que le fait que vous ayez entrepris des études de recherche relativement aux communautés ...[+++]


I commend the government for the concept of establishing a public sector integrity commission and I congratulate you, in particular, for occupying the first position as commissioner.

Je félicite le gouvernement d'avoir mis sur pied un Commissariat à l'intégrité du secteur public et je vous félicite, madame, d'être la première à avoir été nommée à ce poste de commissaire.


w