Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission has today taken another » (Anglais → Français) :

The Commission has today taken further action to advance its new approach towards interoperability of EU information systems by presenting two legislative proposals on the eu-LISA Agency and the European Criminal Records Information System (ECRIS-TCN) (press release available here).

La Commission prend ce jour des mesures supplémentaires dans le cadre de sa nouvelle approche pour l'interopérabilité des systèmes d'information de l'UE, sous la forme de deux propositions législatives, l'une concernant l'Agence eu-LISA et l'autre concernant le Système européen d'information sur les casiers judiciaires (ECRIS-TCN) (le communiqué de presse est disponible ici).


The European Commission has today taken the decision to register the 'LetsFly2Europe' and 'People4Soil' European Citizens' Initiatives.

La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'enregistrer les initiatives citoyennes européennes «Let'sFly2Europe» et «People4Soil».


As a follow-up, the Commission is today recommending a set of operational measures – accompanied by the necessary safeguards – to be taken by companies and Member States to further step up this work before it determines whether it will be necessary to propose legislation.

À titre de suivi, la Commission recommande aujourd'hui un ensemble de mesures opérationnelles - assorties des garanties nécessaires - devant être prises par les entreprises et les États membres afin d'accélérer ce travail avant qu'elle puisse déterminer s'il sera nécessaire de proposer des mesures législatives.


The Commission decided today to send a letter of formal notice asking Italy to respond to concerns about insufficient action taken regarding the emission control strategies employed by Fiat Chrysler Automobiles group (FCA).

La Commission a décidé aujourd'hui d'adresser une lettre de mise en demeure à l'Italie, lui demandant de répondre aux craintes exprimées quant à l'insuffisance des mesures prises par rapport aux stratégies de contrôle des émissions employées par le groupe Fiat Chrysler Automobiles (FCA).


The European Commission has today proposed amendments to the European Venture Capital Funds (EuVECA) and the European Social Entrepreneurship Funds (EuSEF) regulations, marking another step towards the creation of the Capital Markets Union.

La Commission européenne a proposé aujourd’hui des modifications aux règlements sur les fonds de capital-risque européens (EuVECA) et sur les fonds d’entrepreneuriat social européens (EuSEF), marquant ainsi une nouvelle étape vers la création de l’union des marchés des capitaux.


As Mr Barroso said earlier, the Commission has today taken a decision on the first measures that we are to be responsible for, namely the citizens’ initiative.

Ainsi que M. Barroso l’a indiqué un peu plus tôt, la Commission a pris aujourd’hui une décision sur les premières mesures dont nous devons assumer la responsabilité, à savoir l’initiative des citoyens.


As Mr Barroso said earlier, the Commission has today taken a decision on the first measures that we are to be responsible for, namely the citizens’ initiative.

Ainsi que M. Barroso l’a indiqué un peu plus tôt, la Commission a pris aujourd’hui une décision sur les premières mesures dont nous devons assumer la responsabilité, à savoir l’initiative des citoyens.


I must, again, do likewise, because I want to inform you that the Commission has today taken a new step, one that is new and may well lead to controversy.

Je dois là aussi faire de même, car je dois vous informer que la Commission a franchi aujourd’hui une nouvelle étape, a adopté une approche inédite qui pourrait mener à controverse.


I do not believe you have taken the European Union forward with your decision, which you have announced today, certainly not towards being a superpower, but you have taken another step towards implosion.

Je ne pense pas que la décision que vous nous avez annoncée aujourd’hui est une avancée pour l’Union européenne, certainement pas dans l’optique qui est la sienne de s’imposer comme une superpuissance.


Introduced at the Edinburgh Council in 1992, the ‘simplification’ of the 1973 directive became a Commission proposal only in 1996 and was considered at first reading by this House in 1997. It has taken another two and a half years for the Council to adopt a common position which is before us today.

Lancée au Conseil d’Edimbourg en 1992, la "simplification" de la directive de 1973 n’a abouti qu’en 1996 à une proposition de la Commission, examinée en première lecture par notre Parlement en 1997, et il aura fallu attendre encore près de deux ans et demi pour que le Conseil arrête une position commune qui nous est soumise aujourd’hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission has today taken another' ->

Date index: 2023-02-08
w