Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission has proposed that all partners commit themselves " (Engels → Frans) :

The Commission has proposed that all partners commit themselves to work towards a target date of 2015 for the eradication of illiteracy in the region; full enrolment of girls and boys in primary school, and elimination of the gender gap at all levels of education.

La Commission a proposé que l’ensemble des partenaires s’engagent à oeuvrer, d’ici 2015, à l’éradication de l’analphabétisme dans la région, à l’inscription, sans exception, de tous les garçons et filles à l’école primaire et à la suppression de l’écart entre les genres à tous les niveaux de l’éducation.


34. Notes that according to the 2009 Eurobarometer 78% of EU citizens agree that corruption is a major concern in their country; calls on the Commission and the Member States to commit themselves to guaranteeing the resources necessary to prevent spending from EU funds being corrupt, to speed up the confiscation of criminal assets implicated in the perpetration of fraud, tax evasion, money laundering and related crimes, and to apply clear and transparent rules in respect of po ...[+++]

34. observe que 78 % des citoyens de l'Union considèrent la corruption comme un problème important dans leur pays (Eurobaromètre, 2009); demande à la Commission et aux États membres de faire tout leur possible pour garantir les ressources nécessaires pour que l'utilisation des fonds européens ne soit pas entachée de corruption, pour accélérer la saisie des avoirs d'origine criminelle liés à des fraudes, à l'évasion fiscale, au blanchiment d'argent et aux crimes qu'il indu ...[+++]


34. Notes that according to the 2009 Eurobarometer 78% of EU citizens agree that corruption is a major concern in their country; calls on the Commission and the Member States to commit themselves to guaranteeing the resources necessary to prevent spending from EU funds being corrupt, to speed up the confiscation of criminal assets implicated in the perpetration of fraud, tax evasion, money laundering and related crimes, and to apply clear and transparent rules in respect of po ...[+++]

34. observe que 78 % des citoyens de l'Union considèrent la corruption comme un problème important dans leur pays (Eurobaromètre, 2009); demande à la Commission et aux États membres de faire tout leur possible pour garantir les ressources nécessaires pour que l'utilisation des fonds européens ne soit pas entachée de corruption, pour accélérer la saisie des avoirs d'origine criminelle liés à des fraudes, à l'évasion fiscale, au blanchiment d'argent et aux crimes qu'il indu ...[+++]


34. Notes that according to the 2009 Eurobarometer 78% of EU citizens agree that corruption is a major concern in their country; calls on the Commission and the Member States to commit themselves to guaranteeing the resources necessary to prevent spending from EU funds being corrupt, to speed up the confiscation of criminal assets implicated in the perpetration of fraud, tax evasion, money laundering and related crimes, and to apply clear and transparent rules in respect of po ...[+++]

34. observe que 78 % des citoyens de l'Union considèrent la corruption comme un problème important dans leur pays (Eurobaromètre, 2009); demande à la Commission et aux États membres de faire tout leur possible pour garantir les ressources nécessaires pour que l'utilisation des fonds européens ne soit pas entachée de corruption, pour accélérer la saisie des avoirs d'origine criminelle liés à des fraudes, à l'évasion fiscale, au blanchiment d'argent et aux crimes qu'il indu ...[+++]


ENSURING AN ENABLING ENVIRONMENT FOR CSR With the new European Strategy for Growth and Jobs and through its initiative on better regulation, the European Commission and EU Member States have committed themselves to set up and strengthen a business-friendly environment in which entrepreneurs and enterprises can flourish and grow. In addition, the European Commission will step up its policy of promoting the voluntary and innovative efforts of companies o ...[+++]

In addition, the European Commission will step up its policy of promoting the voluntary and innovative efforts of companies on CSR, by encouraging good practices and their dissemination in a strengthened partnership with business and all relevant stakeholders as well as the national authorities.


Calling on all parties in Iraq to work together to establish a sovereign, independent, democratic and peaceful Iraq whose territorial integrity is preserved and which lives in peace with its neighbours, the Euro-Mediterranean partners committed themselves to continue to help the Iraqi people rebuild their country and regain its proper place in the regional as well as the international family.

21. Les partenaires euro-méditerranéens ont appelé toutes les parties en Iraq à coopérer pour établir un Iraq souverain, indépendant, démocratique et pacifique, dont l'intégrité territoriale sera préservée et qui vivra en paix avec ses voisins, et ils se sont engagés à continuer d'aider le peuple iraquien à reconstruire son pays et à retrouver la place qui est la sienne au sein de la communauté régionale et internationale.


We should therefore support the rapporteur’s ambition – which stands in contrast with the timidity of the Commission proposal – when he calls for the broad guidelines to make good use of the structural reforms and when he states that the Commission and the Member States must commit themselves to fulfilling a strictly timetabled action plan by 2010.

Par conséquent, il faut appuyer l’ambition du rapporteur - qui se démarque de la timidité de la proposition de la Commission - lorsqu’il avance que les grandes orientations doivent valoriser les réformes structurelles et lorsqu’il affirme que la Commission et les États membres doivent s’engager à respecter un plan d’action programmé de façon rigoureuse d’ici 2010.


However, real progress can only be made if the main partners commit themselves to playing a pivotal role and in this respect I am convinced that we, in the European Union, can and must play that fundamental role.

Cependant, de réels progrès ne pourront être réalisés que si les principaux partenaires s’engagent à jouer un rôle essentiel et, à cet égard, je suis convaincu que l’Union européenne doit et peut jouer ce rôle fondamental.


The EU Ministers received this proposal with interest and committed themselves to assess it and formulate their observations at the next Senior Officials Meeting.

Les ministres de l'UE ont accueilli cette proposition avec intérêt et se sont engagés à l'évaluer et à formuler leurs observations lors de la prochaine réunion des hauts fonctionnaires.


The Commission examined what Member States had committed themselves to doing and whether these commitments were in line with the Employment Guidelines and submitted a report to the Cardiff Council.

La Commission a examiné les engagements pris par les États membres ainsi que leur conformité aux lignes directrices pour l'emploi, et a soumis un rapport au Conseil de Cardiff.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission has proposed that all partners commit themselves' ->

Date index: 2024-10-02
w