Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission has authorised thyssen stahl » (Anglais → Français) :

Press release - Security Union: Commission proposes a European Travel Information and Authorisation System Proposal for a Regulation establishing a European Travel Information and Authorisation System Annex Remarks by Vice-President Dombrovskis at the European Commission press conference on the Autumn Economic Package Remarks by Commissioner Thyssen on the 2017 Joint Employment Report at the European Commission press conference o ...[+++]

Communiqué de presse – Union de la sécurité: la Commission propose de créer un système européen d'autorisation et d'information concernant les voyages Proposition de règlement relatif à la mise en place d'un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages Annexe Intervention de M. Dombrovskis, vice-président, lors de la conférence de presse de la Commission sur le paquet économique d'automne Intervention de M Thyssen, commissa ...[+++]


It must be recalled that in all proceedings in which sanctions, especially fines or penalty payments, may be imposed observance of the rights of the defence is a fundamental principle of European Union law which has been emphasised on numerous occasions in the case-law of the Court (see, Case C-194/99 P Thyssen Stahl v Commission [2003] ECR I-10821, paragraph 30; Case C-289/04 P Showa Denko v Commission [2006] ...[+++]

Il y a lieu de rappeler que le respect des droits de la défense dans toute procédure susceptible d’aboutir à des sanctions, notamment à des amendes ou à des astreintes, constitue un principe fondamental du droit de l’Union qui a été souligné à maintes reprises par la jurisprudence de la Cour (voir arrêts du 2 octobre 2003, Thyssen Stahl/Commission, C‑194/99 P, Rec. p. I‑10821, point 30; du 29 juin 2006, Showa Denko/Commission, C‑289/04 P, Rec. p. I‑5859, point 68, et du 8 février 2007, Groupe Danone/Commission, C ...[+++]


The appraisal of those facts and the assessment of that evidence thus does not, save where they distort the evidence, constitute a point of law which is subject, as such, to review by the Court of Justice on appeal (see, to that effect, DKV v OHIM, paragraph 22, and Case C-194/99 P Thyssen Stahl v Commission [2003] ECR I-10821, paragraph 20).

L’appréciation de ces faits et éléments de preuve ne constitue donc pas, sous réserve du cas de leur dénaturation, une question de droit soumise, comme telle, au contrôle de la Cour dans le cadre d’un pourvoi (voir, en ce sens, arrêts DKV/OHMI, précité, point 22, et du 2 octobre 2003, Thyssen Stahl/Commission, C‑194/99 P, Rec. p. I‑10821, point 20).


(2) By Decision of 28 July 1997, the Commission authorized pursuant to Article 66 of the ECSC Treaty the merging of the flat carbon-steel products activities of Thyssen Stahl AG and Krupp Hoesch Stahl AG.

(2) Par décision du 28 juillet 1997, la Commission a autorisé en vertu de l'article 66 du traité CECA la concentration des activités de Thyssen Stahl AG et de Krupp Hoesch Stahl AG dans le secteur des produits plats en acier au carbone.


Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorised Thyssen Stahl AG and Acciaierie e Ferriere Vicentine Beltrame to create a joint venture to manufacture steel billets and merchant bars, called Stahl- und Walzwerke Oberhausen GmbH.

En vertu des règles de concurrence établies par le traité CECA, la Commission a autorisé Thyssen Stahl AG et Acciaierie e Ferriere Vicentine Beltrame à constituer sous la raison sociale de "Stahl - und Walzwerke Oberhausen GmbH", une coentreprise qui produira des billettes d'acier et des barres de fer marchand.


The Commission has authorised Klöckner Stahl und Metallhandel GmbH (KSM) a German company active in the stockholding and distribution of steel products to take control over ARUS Distribution Industrielle S.A. Klöckner Stahl und Metallhandel GmbH (KSM) is a German company active in the stockholding and distribution of steel products. It is indirectly wholly owned by the German industrial corporation VIAG A.G (VIAG).

ARUS est une entreprise française active dans le stockage et la distribution au détail de produits sidérurgiques en France et au Royaume-Uni. Klöckner Stahl und Metallhandel GmbH (KSM) est une entreprise allemande active dans le stockage et la distribution de produits en acier. Klöckner Stahl und Metallhandel GmbH (KSM) est indirectement la propriété du groupe industriel allemand VIAG AG (VIAG).


Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorised Thyssen AG, Duisburg, the holding company of the Thyssen Group to acquire all shares of Otto Wolff.

En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Thyssen AG, Duisburg, société holding du groupe Thyssen à acquerir la totalité des actions de Otto Wolff.


Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorised Krupp Stahl AG and Mannesmannröehrenwerke AG to create a joint venture under the name of "Hüettenwerke Krupp Mannesmann GmbH (HKM).

En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Krupp Stahl AG et Mannesmannröehrenwerke AG à créer une entreprise commune sous le dénomination "Hüettenwerke Krupp Mannesmann GmbH" (HKM).


Under the competition rules of the ECSC Treaty the Commission has authorised Kloeckner Stahl, aegaeis Stahlhandel and Rautaruukki (Deutschland) to set up a new company in Bremen, Germany, to be called Bregal GmbH.

En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission a autorisé Kloeckner Stahl, aegaeis Stahlhandel et Rautaruukki (Deutschland) à créer une nouvelle entreprise appelée Bregal GmbH à Brême, Allemagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission has authorised thyssen stahl' ->

Date index: 2021-08-22
w