Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission and parliament had hoped » (Anglais → Français) :

The European Parliament had hoped that the Cohesion Fund would be able to provide greater assistance to rail transport.

Le Parlement européen avait exprimé le souhait que l'activité du Fonds de cohésion soit renforcée dans le domaine du rail.


The Council regrets that the Commission has still not been able to obtain an overall Statement of Assurance on the legality and regularity of the operations underlying the financial statements, except for the positive assessment regarding revenue, commitments and operating expenditure; it regrets that other sectors have not been able to receive this positive assessment as it had hoped during the last financial year and considers this situation unsatisfactory.

Le Conseil déplore que la Commission n'ait toujours pas été en mesure d'obtenir une déclaration d'assurance globale (DAS) sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux états financiers, sauf en ce qui concerne l'appréciation positive à l'égard des recettes, des engagements et des dépenses de fonctionnement ; il regrette que d'autres secteurs n'aient pas pu bénéficier de cette appréciation positive comme il l'avait souhaité lors de l'exercice précédent et considère que cette situation n'est pas satisfaisante.


Although the Commission understood Parliament's arguments, it pointed out that some delays were unavoidable: if the report were to be useful, it had to be as complete as possible, and this took time.

La Commission, quoique sensible aux arguments du Parlement, a rappelé que certains délais sont inévitables : il faut en effet présenter un rapport aussi complet que possible afin que ce dernier soit utile, et ce souci d'exhaustivité prend du temps.


In spite of a budget that is less substantial than the Commission and Parliament had hoped, this Framework Programme should be appreciated for its leverage.

Malgré un budget moins conséquent que l’espéraient la Commission et le Parlement, ce programme-cadre doit être apprécié pour son effet de levier.


The sectors to which we, the Commission and Parliament, had, in 2003, held out the hope of a reduced VAT rate – the hotel and catering industry, the building industry, but also laundries and garden maintenance businesses – all these sectors remain wanting. The Council is not saying ‘yes’ and it is not saying ‘no’; the Council is taking no decisions and is absent from this Chamber.

Les secteurs dont la Commission et le Parlement espéraient en 2003 qu’ils se verraient appliquer un taux réduit de TVA - l’industrie hôtelière et de la restauration, l’industrie de la construction, mais aussi les blanchisseries et les entreprises de jardinage - attendent toujours. Le Conseil ne dit ni «oui» ni «non»; le Conseil ne prend pas de décision et n’est pas présent parmi nous.


The Commission’s answers to these questions, let us remember, were not what the European Parliament had hoped to hear.

Les réponses de la Commission à ces questions n’allaient pas forcément, souvenons-nous en, dans le sens espéré par le Parlement européen.


The Commission proposal and the Council’s common position are rooted in the ‘quick fix’ principle, while Parliament had hoped for a broader, horizontal approach.

La proposition de la Commission et la position commune du Conseil reposaient sur le principe du "quick-fix ", alors que le Parlement avait espéré une approche plus étendue et horizontale.


The Commission, supported by the European Parliament, had asked the ECJ to annul Council Framework Decision 2003/80/JHA of 27 January 2003 on the protection of the environment through criminal law.

Dans l'affaire C-176/03, la Commission, soutenue par le Parlement européen, demande à la Cour d'annuler la décision-cadre 2003/80/JAI du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la protection de l'environnement par le droit pénal.


And, of course, the list of achievements in 2000 also includes the adoption of the Charter of Fundamental Rights in Nice, although not, of course, in the manner which Parliament had hoped for.

Au nombre des éléments positifs du bilan 2000, il convient bien sûr d’inscrire l’adoption à Nice de la Charte des droits fondamentaux, même si elle ne s’est pas faite comme le Parlement le souhaitait.


For example, the Parliament had concerns about the pressure on the land of indigenous people of the Javari Valley, in Brazil, where the Commission financed a development project.

C'est ainsi qu'il a par exemple exprimé des préoccupations au sujet des pressions s'exerçant sur les terres des populations autochtones de la Vallée de Javari au Brésil, où la Commission finançait un projet de développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission and parliament had hoped' ->

Date index: 2022-11-08
w