Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comments really did here tonight » (Anglais → Français) :

What my question and comments really did here tonight is confirm what is needed, which is a national mental health strategy for Canada with set timeframes on how to get there, a white paper, consultations held on the white paper, and then implement a plan by 2015.

Ma question et mes observations de ce soir visaient à confirmer ce dont le Canada a besoin, c'est-à-dire une stratégie nationale en santé mentale, avec un échéancier pour atteindre les objectifs, un livre blanc, des consultations sur le livre blanc, et la mise en place d'un plan d'ici 2015.


Mr. Speaker, I cannot say how excited I am to be here tonight at five minutes after midnight to respond to comments made earlier by the hon. member for Québec regarding gasoline prices.

Monsieur le Président, je ne saurais dire à quel point je suis enchanté d'être ici ce soir, à minuit cinq, pour donner suite aux observations formulées plus tôt par la députée de Québec à propos du prix de l'essence.


That is really important because some of the questions being asked from within the committee, and I think some of the tenor of my hon. colleague's presentation here tonight, suggests that the real problem is section 13 itself and how it unduly infringes on freedom of expression, which frankly I feel is the incorrect argument.

C'est fort important, car certaines questions posées en comité — et une partie de la teneur du discours du député ce soir — portent à croire que c'est l'article 13 qui pose problème, parce qu'il empiéterait excessivement sur la liberté d'expression. Je crois que cette analyse est fautive.


Firstly, I want to offer my thanks to the rapporteurs for these reports and to reiterate the comments of many colleagues here tonight about their concern over the delay in progressing these matters.

Je tiens avant toute chose à adresser mes remerciements aux rapporteurs pour ces rapports et à réitérer les commentaires de nombreux de mes collègues ici ce soir concernant leur préoccupation quant au retard pris dans ce domaine.


I suppose I am not really surprised, but perhaps a little disappointed, to hear the comments by Mr Jim Allister here tonight.

Je ne suis pas réellement surprise, mais cependant un peu déçue, d’entendre les déclarations faites ici ce soir par M. Jim Allister.


– Mr President, I will not comment on this new cosying up between the British Liberal Democrats and the Conservatives, as has been displayed by Mr Callanan and Mr Davies here tonight.

- (EN) Monsieur le Président, je ne ferai pas de commentaires sur ces nouveaux liens de flatterie que nouent entre eux les libéraux-démocrates et les conservateurs britanniques, comme MM. Callanan et Davies nous en ont fait la démonstration ce soir.


– Mr President, I will not comment on this new cosying up between the British Liberal Democrats and the Conservatives, as has been displayed by Mr Callanan and Mr Davies here tonight.

- (EN) Monsieur le Président, je ne ferai pas de commentaires sur ces nouveaux liens de flatterie que nouent entre eux les libéraux-démocrates et les conservateurs britanniques, comme MM. Callanan et Davies nous en ont fait la démonstration ce soir.


Mr Kinnock, I really did try to keep up with what was going on here.

Je remercie également le commissaire Kinnock pour le compte-rendu très détaillé qu'il vient de nous livrer. Monsieur Kinnock, j'ai vraiment essayé de m'accrocher !


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member is really interested in respecting the will of Quebecers, let him come here tonight and vote with the government of Canada to enshrine recognition of the distinct society in this government, because in so doing, we will respect the desire of Quebecers for real change within Canada.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, si le député est vraiment intéressé à respecter la volonté des Québécois et des Québécoises, qu'il vienne ici ce soir et qu'il vote avec le gouvernement du Canada pour enchâsser la reconnaissance de la société distincte dans le gouvernement du Canada, parce que c'est en faisant cela qu'on va respecter la volonté des Québécois et Québécoises pour des vrais changements à l'intérieur du Canada.


We are having a debate now, but with all due respect to my colleagues who are here tonight it is really only a semblance of a debate.

On a un débat, mais c'est un peu un semblant de débat, malgré tout le respect que j'ai pour mes collègues qui sont ici ce soir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comments really did here tonight' ->

Date index: 2025-08-10
w