Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commenting again issues » (Anglais → Français) :

Mr. Lawrence Dempsey, National President, Canadian Merchant Service Guild: Mr. Chairman, members of the committee, once again, I would like to thank you and the committee for requesting and allowing the Canadian Merchant Service Guild the opportunity to make comment on issues of Canadian Maritime National Security and Defence.

M. Lawrence Dempsey, président national, Guilde de la marine marchande du Canada : Monsieur le président, madame et messieurs les membres du comité, j'aimerais vous remercier et remercier le comité d'avoir demandé et permis à la Guilde de la marine marchande du Canada de présenter son point de vue sur les questions relatives à la sécurité nationale et à la défense maritime du Canada.


Mr. Gerald Keddy: If I could comment again, Madam Chair, the issue is very much the responsibility of the chair.

M. Gerald Keddy: Si vous me permettez d'intervenir encore une fois, madame la présidente, je dirais que c'est là en fait une responsabilité de la présidence.


My closing comment again is that the issue here is censoring a minority report.

Je terminerai en disant qu'il s'agit ici du fait de censurer un rapport minoritaire.


In addition, in some submissions, some parties were commenting again issues which they had already commented in their previous submissions, without bringing new factual elements.

En outre, dans certains cas, les parties commentaient à nouveau des questions à propos desquelles elles avaient déjà présenté des observations, sans présenter de faits relatifs véritablement nouveaux.


2. Is concerned that, the Court of Auditors again made several critical comments covering a number of different issues, in particular as regards the absence of ex ante verifications of grants under the REITOX network as well as general ex post verifications, which were not carried out for any transactions made after 2008 and the possibility for considerably increasing assurance by better controlling the Centre's beneficiaries;

2. relève néanmoins avec préoccupation que la Cour des comptes a, de nouveau, formulé plusieurs observations critiques couvrant un certain nombre de questions différentes, en particulier l'absence de vérification préalable des subventions accordées au titre du réseau européen d'information sur les drogues et les toxicomanies (REITOX) et l'absence de vérifications postérieures générales, aucun de ces deux types de vérification n'ayant été effectué pour aucune opération postérieure à 2008, et la possibilité de renforcer les garanties par un meilleur contrôle des bénéficiaires de l'Observatoire;


As they note, “The public participation provisions have not yet been triggered, as no relevant public applications for investigation or public environmental protection actions have been received (One environmental protection action was initiated under a Section 22 request, but this was dismissed by the Minister)”. Under their issues and challenges, the government itself commented again that very few public applications for investigations have been made.

Comme il est mentionné dans ce document, « Les dispositions relatives à la participation du public n'ont pas encore été mises en application car aucune demande d'enquête ou d'action en protection de l'environnement pertinente émanant du public n'a été reçue (Une action en protection de l'environnement a été demandée en vertu de l'article 22, mais elle a été rejetée par le ministre.) » Dans la section « Enjeux et défis », le gouvernement a signalé qu'un très petit nombre de demandes d'enquête émanant du public avaient été faites.


Therefore, I would again like to thank Mrs Lucas, and of course I would like to thank the author of the question, Mr Markov. I will be sure to pass on all Parliament’s comments and sensibilities to this problem, which, in fact, is a major issue, as each of you has pointed out.

Alors, encore une fois, je remercie Mme Lucas, je remercie aussi bien sûr l’auteur de la question, M. Markov, et je transmettrai extrêmement fidèlement tous les propos et toute la sensibilité du Parlement à ce problème qui, en effet, est un problème majeur, comme vous l’avez souligné les uns et les autres.


If the President will allow me, I shall comment very briefly on these issues that I have mentioned, the most important issues to have arisen over the last month, and which are unquestionably going to make up this Parliament’s and the European Union’s fundamental agenda for 2006, but not without firstly saying once again to the Presidency of Parliament and to its Members that there is no question that the European Union is an essential player in interna ...[+++]

Si le président me le permet, je vais commenter très brièvement les questions que j’ai mentionnées, les plus importantes de celles qui se sont produites au cours du mois qui vient de s’écouler et qui vont incontestablement composer la base de l’agenda de ce Parlement et de l’Union européenne en 2006. Auparavant, je tiens à répéter une fois de plus à la présidence du Parlement et aux députés de cette Assemblée que l’Union européenne est incontestablement un acteur essentiel de la politique internationale, qu’elle doit continuer à l’être, que l’expérience a montré, que cela nous plaise ou non, qu’elle doit l’être, et qu’en seulement trente ...[+++]


Before I conclude, I want to comment again about the issue of our having a vote.

Avant de conclure, je veux revenir sur la question du vote.


Nevertheless, since some of these issues have been raised again in today’s debate, I would like to comment on them once again.

Certaines questions ayant, néanmoins, été remises sur le tapis tout au long du débat d'aujourd'hui, je voudrais y faire à nouveau allusion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commenting again issues' ->

Date index: 2025-03-15
w