Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commentary by president ahmadinejad in his hateful comments » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I completely condemn on behalf of this government, as I have in the past, the shameful commentary by President Ahmadinejad in his hateful comments, in his distortion of fact, in his ongoing denial of the Holocaust.

Monsieur le Président, au nom du gouvernement, je condamne tout à fait les propos scandaleux et haineux du président Ahmadinejad, comme je l'ai déjà fait dans le passé. Je le condamne parce qu'il déforme les faits et parce qu'il nie l'Holocauste.


While President Ahmadinejad distracted the world with his Holocaust denial and hate mongering, the Iranian people exposed the other veiled face of their country: a youthful, idealistic and inspiring generation engaged in a heroic struggle to reclaim its lost humanity.

Tandis que le président Ahmadinejad faisait distraction avec son déni de l'Holocauste et ses incitations à la haine, le peuple iranien exposait l'autre visage voilé de son pays : une génération jeune, idéaliste et inspirante engagée dans un combat héroïque pour récupérer son humanité perdue.


I want to follow up Mr. Hiebert's question with a comment, because I found it disturbing, frankly, that Chavez was receiving President Ahmadinejad in an open embrace in the course of Ahmadinejad being engaged in his state-sanctioned incitement to hate and genocide.

J'aimerais donner suite à la question de M. Hiebert en faisant un commentaire, car j'ai trouvé inquiétant, pour être franc, que Chavez ait reçu le président Ahmadinejad à bras ouverts alors que Ahmadinejad s'adonnait à un exercice sanctionné par l'État d'incitation à la haine et au génocide.


Canada, among other nations, has walked out of and boycotted meetings where President Ahmadinejad has spewed his hateful and vile discourse, one that defiles the United Nations by its presence and despoils the wondrous and culturally heroic and rich history of the Persian people, for whom this warning that I offer today diminishes in no way my respect and affection.

Le Canada, avec d'autres pays, a quitté et boycotté les assemblées où le président Ahmadinejad a déversé son discours vil et haineux, le discours d'un être qui profane les Nations Unies par sa présence et saccage l'histoire merveilleuse, héroïque et riche du peuple perse, qui m'inspire un respect et une affection qui ne sont en rien diminués par l'avertissement que je lance aujourd'hui.


One final comment: how can President Ahmadinejad have any credibility in the negotiations on the nuclear issue when he is persecuting and going against his own people who are calling for greater democracy, greater freedom and greater respect for human rights?

Pour terminer, comme le président Ahmadinejad peut-il être crédible dans les négociations sur la question nucléaire alors qu’il persécute et va à l’encontre de son propre peuple qui demande plus de démocratie, plus de liberté et un plus grand respect des droits de l’homme?


President Ahmadinejad's comments with respect to Israel are hateful.

Les propos du président Ahmadinejad au sujet d'Israël sont haineux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commentary by president ahmadinejad in his hateful comments' ->

Date index: 2022-08-20
w