Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment on whether she believes " (Engels → Frans) :

I ask the chair of the committee, the member for Mississauga South, whether she believes the report actually reflects the testimony of witnesses, or does she believe it was improperly influenced by the six Conservative parliamentary secretaries on the committee, taking orders from the PMO?

Ma question s'adresse à la présidente du comité, la députée de Mississauga-Sud. Selon elle, le rapport reflète-t-il réellement les témoignages ou est-elle d'avis que les six secrétaires parlementaires conservateurs qui siégeaient au comité et qui recevaient des ordres du Cabinet du premier ministre ont exercé une influence abusive?


I wonder if the member could tell the House whether or not the health officials, as directed by the government, have been sufficiently responsive to the urgency of addressing a strategy for FASD, or whether she believes that the provinces in fact need to take the lead because Health Canada simply is not doing the job.

Je me demande si la députée peut dire à la Chambre si les fonctionnaires du ministère de la Santé, suite aux directives du gouvernement, ont suffisamment réagi à l'urgence d'élaborer une stratégie à l'égard de ce problème ou si elle estime que les provinces doivent prendre l'initiative parce que Santé Canada ne s'acquitte tout simplement pas de sa tâche.


I would like to ask the member if she could expand on whether she believes that this recommendation would in fact achieve what we all wish, which is for ministers and deputy ministers, through the committee structure and audit committees, and through the Auditor General, to be held accountable.

J'aimerais savoir si la députée croit que cette recommandation peut donner les résultats que nous souhaitons tous, c'est-à-dire que les ministres et les sous-ministres, par le truchement des comités, des comités de vérification et de la vérificatrice générale, rendent des comptes.


With regard to enlargement, Mr President, in view of the comments by the French Home Affairs Minister, Mr Sarkozy, to the effect that there is a degree of fatigue when it comes to enlargement and his request for a debate in the Council in June on assessing the limits to the European Union’s capacity for absorption − and Mr Brok’s report is the next item on the agenda − I would like to know whether the Commission agrees with Mr Sark ...[+++]

Concernant l’élargissement, Monsieur le Président, eu égard aux commentaires du ministre français de l’intérieur, M. Sarkozy, qui constate une lassitude vis-à-vis de l’élargissement et demande l’organisation en juin d’un débat au Conseil sur l’évaluation des limites de la capacité d’absorption de l’Union européenne − le rapport de M. Brok est d’ailleurs le prochain point à l’ordre du jour - , je voudrais savoir si la Commission approuve la demande adressée par M. Sarkozy au Conseil et si elle considère que la présidence autrichienne de l’Union devrait apporter une réponse définitive à la question des limites géographiques de notre projet ...[+++]


I would like to hear the Commissioner’s opinion on this and on whether she believes it is necessary to rather reinvigorate the fight against doping at European level and, if possible, at world level.

Je voudrais que Mme la commissaire me donne son avis sur cette question et me dise si elle pense qu’il serait nécessaire de renforcer la lutte contre le dopage au niveau européen et, si possible, au niveau mondial.


We would therefore like to ask the Commissioner whether she agrees with this approach and whether the Commission believes that the level of payment appropriations in the Council’s draft budget is sufficient.

Nous souhaiterions donc demander à la commissaire si elle souscrit à cette approche et si la Commission juge que le niveau des crédits de paiement arrêté dans le projet de budget du Conseil est suffisant.


She has insisted on the need to introduce references to the internal market, and not only to globalisation, when discussing this objective; she has also commented on the need to highlight specific problems and, in this respect, also the distinction between sexes, which she believes to be a ‘mainstreaming’ issue.

Elle a insisté sur la nécessité d’introduire les références concernant le marché intérieur et non seulement la mondialisation, lorsque nous parlons de cet objectif ; elle a aussi commenté la nécessité de souligner certains problèmes spécifiques et également, dans la foulée, la distinction par sexe qui, selon elle, est un sujet de mainstreaming .


Companies clearly have many responsibilities but their primary responsibility is to survive as an employer and to take the necessary steps in order to do that – and I do not believe it is for us in this House to lecture them on the best way to do it or to comment upon whether that restructuring is “intelligent” or not.

Il est clair que les entreprises ont de nombreuses responsabilités mais leur responsabilité première est de survivre en tant qu'employeur et de prendre les mesures nécessaires en la matière.


Could she also comment on whether she believes the prohibition of the displaying of the Canadian flag in a place other than the House of Commons would be contrary to the charter of rights and freedoms?

Pourrait-elle dire aussi si elle pense que l'interdiction d'arborer le drapeau à un autre endroit que la Chambre des communes serait contraire à la Charte des droits et libertés?


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, since the leader of the New Democratic Party still believes a diplomatic solution is possible and desirable, can she indicate to us whether she believes the solution of autonomy is still possible within Yugoslavia, or whether what needs to be looked at, as I have just asked the Prime Minister, is a totally different status for Kosovo now, an international protectorate or protected zone, in light of recent ...[+++]

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, puisque le chef du Nouveau Parti démocratique croit encore qu'une solution diplomatique est possible et souhaitable, peut-elle nous indiquer si elle croit qu'une solution d'autonomie est encore possible à l'intérieur de la Yougoslavie, ou s'il faut envisager, comme je l'ai demandé au premier ministre tout à l'heure, un statut tout à fait différent maintenant pour le Kosovo, un statut de protectorat international ou un statut de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comment on whether she believes' ->

Date index: 2023-07-05
w