Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commensurate with our tasks and had an office stable enough " (Engels → Frans) :

I believe we haven't really had the opportunity to implement this act as we should have done, let's say, until April 1 of this year, when we had granted a budget commensurate with our tasks and had an office stable enough and an implementation plan that had been thought out in advance, that was coherent and that reflected the needs of both parties, etc.

Je crois qu'on n'a pas vraiment eu l'occasion de mettre cette loi en vigueur comme on aurait dû le faire, disons, jusqu'au 1 avril de cette année, alors que vous nous avez accordé un budget à la hauteur des tâches que sont les nôtres et que nous avions un bureau assez stable et un plan de mise en vigueur qui avait été pensé à l'avance, qui était cohérent et qui tenait compte des besoins des ...[+++]


The situations documented in our research, such as a girl restrained with handcuffs tight enough to break her skin, detainees who had food thrown at them in their cells, and a detainee whose need for medical treatment was ignored, raise serious concerns about tactics used in policing of indigenous communities in B.C., and about the police officers' regard for the well-being and dignity of indigenous women and girls.

Les situations documentées au cours de nos recherches, par exemple une jeune fille dont les menottes étaient si serrées qu’elles avaient entaillé sa peau, des détenues sur qui on avait jeté de la nourriture dans leurs cellules, une détenue dont le besoin de soins médicaux n’avait pas été entendu, soulèvent un grave problème au sujet des méthodes utilisées au cours des interventions de police en lien avec les communautés autochtones de la C ...[+++]


We had three one-year contracts with DFAIT whereby two-thirds of the cost of these little offices was paid for by the department, whereas the council bears the other one-third, and the tasks of the officers are two-thirds of the time devoted to inquiries to the embassy and the consulates and the remaining on ...[+++]

Nous avons eu trois contrats d'un an avec le MAECI, en vertu desquels les deux tiers du coût de ces petits bureaux étaient payés par le ministère, le Conseil payant le troisième tiers, et les agents consacraient les deux tiers de leur temps aux demandes d'information de l'ambassade et des consulats et le tiers restant à nos membres.


I think one of our biggest problems coming out of that Civil Service Reform Act was that the adjudicative process was not independent enough from the special counsel function, which was actually a minor problem compared to having it lumped in with the Office of Personnel Management, which it had been before (1140) Mr. Joe Preston: Thank you for that input.

Je pense qu'un des plus gros problèmes engendrés par la Civil Service Reform Act était que le processus d'arbitrage n'était pas suffisamment indépendant de la fonction de conseiller spécial, ce qui n'était qu'un problème mineur par rapport à son jumelage antérieur avec l'Office of Personnel Management (1140) M. Joe Preston: Je vous remercie pour ces commentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commensurate with our tasks and had an office stable enough' ->

Date index: 2023-08-08
w