Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commended for his tireless » (Anglais → Français) :

He should be commended for his tireless efforts on behalf of his constituents and on behalf of the travelling public by rail.

Il mérite des félicitations pour les efforts infatigables qu'il déploie au nom de ses électeurs et de ceux qui voyagent par train.


I commend the hon. member for Yorkton—Melville for bringing the bill forward and for his tireless pursuit of this issue.

Je félicite le député de Yorkton—Melville d'avoir proposé ce projet de loi et de revenir inlassablement sur cette question.


The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, who has been personally involved in the search for a solution with his Swiss counterparts for the past eighteen months, said: "The Swiss authorities and the European institutions have worked tirelessly to find a solution that would guarantee full respect for one of our founding principles: the free movement of persons.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, qui, durant plus de dix-huit mois en 2015 et 2016, s'est personnellement investi dans la recherche d'une solution avec les partenaires suisses a souligné que : "Les autorités suisses et les institutions européennes n'ont pas ménagé leurs efforts afin d'aboutir à une solution concertée qui soit en mesure de garantir la pleine intégrité de l'un de nos principes fondateurs: la libre circulation des personnes.


The President of the European Commission, Jean-ClaudeJuncker, who has been personally involved in the search for a solution with his Swiss counterparts for the past eighteen months, said: "The Swiss authorities and the European institutions have worked tirelessly to find a solution that would guarantee full respect for one of our founding principles: the free movement of persons.

Le président de la Commission européenne, Jean-ClaudeJuncker, qui, durant plus de dix-huit mois en 2015 et 2016, s'est personnellement investi dans la recherche d'une solution avec les partenaires suisses a souligné que : "Les autorités suisses et les institutions européennes n'ont pas ménagé leurs efforts afin d'aboutir à une solution concertée qui soit en mesure de garantir la pleine intégrité de l'un de nos principes fondateurs: la libre circulation des personnes.


President Juncker commended the courage, determination and far-sightedness of President Anastasiades and M. Akıncı and expressed his conviction that both can strike a deal where both sides come out as winners.

Le président Juncker a salué le courage, la détermination et la vision à long terme du président Anastasiades et de M. Akıncı et s'est dit convaincu de la possibilité de parvenir à un accord dont les deux parties sortiront gagnantes.


He recently received the Veterans Ombudsman's Commendation Award for his tireless efforts on their behalf.

L'ombudsman des anciens combattants lui a récemment remis une mention d'honneur pour ses efforts constants au nom des anciens combattants.


However, before I do, I want to commend my colleague, the member for Pierrefonds—Dollard, for his tireless enthusiasm, following this issue over many years and his extraordinary knowledge about the issues of CSR.

Avant de commencer toutefois, j'aimerais tout d'abord féliciter mon collègue de Pierrefonds—Dollard pour son inlassable enthousiasme qui l'a porté à suivre ce dossier pendant un grand nombre d'années et pour ses grandes connaissances des questions liées à la responsabilité sociale des entreprises.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating the rapporteur, Mr Coveney, on his tireless work in defence of human rights demonstrated in his report and also on his tireless quest for a consensus in order to overcome the many problems and conflicts of interest this report raises.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais commencer par féliciter le rapporteur, M. Coveney, pour son travail inlassable dans la défense des droits de l’homme manifesté dans son rapport, ainsi que pour sa quête inlassable d’un consensus afin de surmonter les nombreux problèmes et conflits d’intérêt soulevés par ce rapport.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating the rapporteur, Mr Coveney, on his tireless work in defence of human rights demonstrated in his report and also on his tireless quest for a consensus in order to overcome the many problems and conflicts of interest this report raises.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais commencer par féliciter le rapporteur, M. Coveney, pour son travail inlassable dans la défense des droits de l’homme manifesté dans son rapport, ainsi que pour sa quête inlassable d’un consensus afin de surmonter les nombreux problèmes et conflits d’intérêt soulevés par ce rapport.


The Council commended Mr Vendrell, the EU Special Representative in Afghanistan, for his tireless efforts and agreed to return to the situation in Afghanistan in the light of the forthcoming EU Ministerial Troika mission to Kabul in mid-February".

Le Conseil a salué les efforts déployés sans relâche par M. Vendrell, Représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan, et a décidé de reprendre l'examen de la situation dans ce pays à la lumière de la prochaine mission que la troïka ministérielle de l'UE effectuera à Kaboul à la mi-février".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commended for his tireless' ->

Date index: 2023-08-11
w