Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise customers on crafts
Advise customers on usage of medical products
Advise on tax policy
Advising customers on crafts
CDS Commendation
CWFI
Chief of the Defence Staff Commendation
Children's Wish Foundation
Children's Wish Foundation International
Commend customers on crafts
Commend customers on usage of medical products
Commend fiscal policy
Commend tax policy
Dream wish
End of life wish
Final wish
Help customers on usage of medical products
Instruct on tax policy
Last wish
Pulley bone
Recommend customers on crafts
Sea Gallantry Commendation
Suggest customers on usage of medical products
Wish
Wish bone
Wish-bone
Wishbone
Wishing bone

Traduction de «commendable wish » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wishbone | wish-bone | wish bone | wishing bone | pulley bone

bréchet | fourchette | choracal


last wish [ end of life wish | final wish ]

volonté de fin de vie


commend fiscal policy | instruct on tax policy | advise on tax policy | commend tax policy

donner des conseils sur la politique fiscale


Chief of the Defence Staff Commendation [ CDS Commendation ]

Mention élogieuse du chef d'état-major de la défense [ Mention élogieuse du CEMD ]


Children's Wish Foundation International [ CWFI | Children's Wish Foundation ]

Children's Wish Foundation International [ CWFI | Children's Wish Foundation ]


commend customers on usage of medical products | help customers on usage of medical products | advise customers on usage of medical products | suggest customers on usage of medical products

conseiller des clients sur l'utilisation de produits médicaux


advising customers on crafts | recommend customers on crafts | advise customers on crafts | commend customers on crafts

conseiller des clients sur des travaux manuels


Sea Gallantry Commendation

Décoration du Mérite Maritime




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It commends the substantial efforts made by Serbia and Montenegro, encourages it to intensify these, and reaffirms that the European Union wishes to enter into negotiations as soon as possible with a view to concluding a stabilisation and association agreement.

Il salue les efforts substantiels accomplis par la Serbie-et-Monténégro, l'encourage à les intensifier, et réaffirme que l'Union européenne est désireuse d'engager dès que possible des négociations en vue de la conclusion d'un accord de stabilisation et d'association.


I wish to commend her, and I wish to commend all of the members of the Liberal Party of Canada, regardless of place of origin, as well as all of the members of the Reform Party, regardless of place of origin.

Je veux saluer son travail. Je veux saluer tous les députés du Parti libéral du Canada, peu importe leur origine, et même les députés du Parti réformiste, peu importe leur origine.


This is a commendable wish, but I am sorry that, in view of the development and the complexity of the texts, the Commission has not revised its position dating from the 1 April 1987 and consisting of instructing its services to go ahead and codify all legislative acts no later than after their tenth modification while, at the same time, emphasising that this is a minimum rule and that, in the interests of clarity and proper understanding of Community legislation, its services were to make efforts to codify the texts for which they were responsible at still shorter intervals.

Cette volonté est louable mais je regrette que, vu l’évolution et la complexité des textes, la commission n’ait pas révisé sa position datant du 1avril 1987 et consistant à donner à ses services l’instruction de procéder à la codification de tous les actes législatifs au plus tard après leur dixième modification, tout en soulignant qu’il s’agissait là d’une règle minimale et que, dans l’intérêt de la clarté et de la bonne compréhension de la législation communautaire, les services devaient s’efforcer de codifier les textes dont ils ont la responsabilité à des intervalles encore plus brefs.


This is a commendable wish, but I am sorry that, in view of the development and the complexity of the texts, the Commission has not revised its position dating from the 1 April 1987 and consisting of instructing its services to go ahead and codify all legislative acts no later than after their tenth modification while, at the same time, emphasising that this is a minimum rule and that, in the interests of clarity and proper understanding of Community legislation, the services were to make efforts to codify the texts for which they were responsible at still shorter intervals.

Cette volonté est louable mais je regrette que, vu l’évolution et la complexité des textes, la commission n’ait pas révisé sa position datant du 1avril 1987 consistant à donner à ses services l’instruction de procéder à la codification de tous les actes législatifs au plus tard après leur dixième modification, tout en soulignant qu’il s’agissait là d’une règle minimale et que, dans l’intérêt de la clarté et de la bonne compréhension de la législation communautaire, les services devaient s’efforcer de codifier les textes dont ils ont la responsabilité à des intervalles encore plus brefs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not the number of hives, it is the number of bees and the number of swarms that is important at the end of the day: the actual numbers of bees which are actively promoting the whole honey product which we depend on as a human race and which is so hugely beneficial to all – each and every one of us. So I commend my colleague, Mrs Lulling, for a wonderful initiative and I wish it well.

Ce n’est pas le nombre de ruches, mais le nombre d’abeilles et d’essaims qui importe en définitive: le nombre réel d’abeilles qui favorisent activement tous les produits du miel dont nous, l’espèce humaine, dépendons et qui sont extrêmement bénéfiques à tous - c’est-à-dire à chacun d’entre nous. Je félicite donc ma collègue, Mme Lulling, pour sa merveilleuse initiative, à laquelle je souhaite un franc succès.


– Mr President, I wish to congratulate Mrs Handzlik on drawing up the first report by a new Member from a new Member State in a new committee. As the chairman of that committee, I think her report has been a commendable initiative.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à féliciter Mme Handzlik pour ce premier rapport d’une nouvelle députée issue d’un nouvel État membre au sein d’une nouvelle commission. En ma qualité de président de cette commission, j’estime que ce rapport est une initiative louable.


I wish to commend all of those who contribute to this event and, in particular, Linda and Ray Wreaks, for organizing and hosting the fourth annual ALS benefit dance, and to wish them success in their goal to raise $30,000.

Je tiens à féliciter tous ceux qui y contribuent et particulièrement Linda et Ray Wreaks, organisateurs et hôtes du quatrième bal annuel au profit de la lutte contre la SLA; je leur souhaite d'atteindre leur objectif de 30 000 $.


The EU wishes to commend Zambia, South Africa, Tanzania and other mediators for their successful diplomatic efforts that led to the signing of the cease-fire agreement by all the parties.

L'UE tient à saluer les efforts diplomatiques déployés avec succès par la Zambie, l'Afrique du Sud, la Tanzanie et d'autres médiateurs et qui ont débouché sur la signature de l'accord de cessez-le-feu par toutes les parties.


Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I first of all wish to commend the member for Davenport for his eloquent speech. I also commend him for the hard work he has done as chair of the environment committee and his long commitment to the environment.

M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je tiens pour commencer à féliciter le député de Davenport non seulement de son éloquente intervention, mais aussi de tout le travail qu'il a accompli à la présidence du Comité de l'environnement et de son profond dévouement, depuis fort longtemps, à la cause de l'environnement.


Ministers particularly wish to commend the committee of experts responsible for monitoring the Programme for the quality of its work, which has enabled a rewarding dialogue to be established between the two regions and a better understanding to be reached of the state of human rights in Central America.

Les ministres tiennent à féliciter plus particulièrement le comité des experts chargés du suivi de ce programme pour la qualité du travail accompli, lequel a permis d'instaurer un dialogue enrichissant entre les deux régions ainsi que d'aboutir à une meilleure connaissance de la situation des Droits de l'Homme en Amérique centrale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commendable wish' ->

Date index: 2025-04-07
w