One of the fundamental premises of the post-Somalia exercise was that we would ensure that the chain of command would never be brought back into any process or ability to be engaged in any other process of investigation or the subsequent handling of whatever might be considered an omission or an infraction against the QR&Os or the act.
Une des conclusions fondamentales à laquelle nous sommes arrivés après l'exercice en Somalie, c'est qu'il fallait veiller à ce que la chaîne de commandement n'ait plus le droit d'intervenir dans le processus d'enquête, ni d'ailleurs dans le traitement ultérieur de ce qui pourrait être considéré comme étant une omission ou une infraction aux termes des ORFC ou de la loi.