Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coming winter thus allowing " (Engels → Frans) :

The hilly terrain towards the lake and to the south heats up quickly at the end of the winter, thus allowing the fast recovery of the the olive trees' vegetative state. This terrain, together with the ‘mild Mediterranean’ weather conditions in the Garda area, enable less intense and more delicate flavours and aromas to be obtained in the region's olives and oil than in the typical environmental conditions of hotter regions further south.

Les terrains collinaires tournés vers le lac et vers le sud se réchauffent facilement à la fin de l’hiver, permettant une reprise rapide de l’état végétatif des oliviers; ces terrains, auxquels s’ajoutent les conditions météorologiques et climatiques de la région du lac de Garde «méditerranéen-doux», confèrent aux olives et à l’huile du lac de Garde des saveurs et des arômes moins intenses et pluslicats que ceux obtenus dans des conditions environnementales typiques des zones chaudes, plus ...[+++]


Thus, even assuming that factors such as inflation could, over time, allow some cases that are already "close" to eventually come into the scope of the Merger Regulation, less than half of the cases that were notified in three or more Member States actually came "close".

De la sorte, même en considérant que des facteurs tels que l'inflation pourraient, à terme, faire entrer certaines affaires remplissant "presque" les conditions dans le champ d'application du règlement sur les concentrations, moins de la moitié de celles qui ont été notifiées dans au moins trois États membres remplissaient effectivement "presque" les critères.


If the necessary regulatory changes were made, the new system could be implemented for the coming fiscal year, thus allowing tip employees to earn employment insurance benefit entitlement for the tips they actually earned.

Ainsi, pour la prochaine année financière, on pourrait avoir ce nouveau régime qui permettra enfin aux employés à pourboires de bénéficier du régime d'assurance-emploi en fonction des revenus qu'ils auront effectivement eus en pourboires.


Therefore, it is important that information on operation of Eurojust is not only sent to the European Parliament, but there is a representative coming in person, thus allowing Members of the European Parliament to ask questions and to have a debate.

Dès lors, il est important que les informations relatives au fonctionnement d'Eurojust ne soient pas seulement envoyées au Parlement européen, mais qu'un représentant se déplace en personne pour permettre aux députés au Parlement européen de poser des questions et d'avoir un débat.


Repair/rehabilitate some 500 houses in the former conflict areas so as to make them weather proof and habitable for the coming winter thus allowing some 3,500 people to return to their homes.

réparer/remettre en état quelque 500 habitations situées dans l'ancienne zone de conflit afin de les rendre habitables et résistantes aux intempéries avant l'arrivée de l'hiver et ainsi permettre à quelque 3 500 citoyens de rentrer chez eux;


For the EPLP, it comes down to question of political judgement: Is it better to have no directive thus allowing the continuation of an unregulated market for takeovers, with no disclosure or transparency of corporate structures and little or no guarantee of employees' rights to information and consultation, or, is it better to vote in favour of a directive allowing substantial progress on creating a open, transparent framework for ...[+++]

L’EPLP estime qu’il s’agit d’une question de jugement politique: vaut-il mieux ne pas avoir de directive et permettre par conséquent le maintien d’un marché non réglementé dans le domaine des offres publiques d’acquisition, sans information ou transparence sur les structures des sociétés et peu ou pas de garantie des droits des salariés en matière d’information et de consultation ou vaut-il mieux voter pour une directive permettant une avancée substantielle dans la création d’un cadre ouvert et transparent pour les offres publiques d’ ...[+++]


In order to address these concerns and thus allow passage of Bill C-3 in order to authorize the immediate establishment of the DNA data bank, the Solicitor General of Canada, Lawrence MacAulay, undertook, during his appearance before the committee on December 7, 1998, to introduce, during the anticipated 18-month interval between Royal Assent and the coming into force of Bill C-3, a new bill that would make it possible to extend the jurisdiction of the DNA data bank to offenders found guilty u ...[+++]

Dans le but de répondre à ces préoccupations et pour permettre ainsi l'adoption du projet de loi C-3, pour autoriser la création immédiate de la banque de données génétiques, le solliciteur général du Canada, Lawrence MacAulay, s'est engagé, lors de sa comparution devant le comité, le 7 décembre 1998, à présenter pendant l'intervalle prévu de 18 mois entre la sanction royale et l'entrée en vigueur du projet de loi C-3, un nouveau projet de loi qui permettrait notamment d'étendre la juridiction de la banque de données génétiques aux contrevenants qui sont reconnus coupables dans le système de justice militaire; d'obliger le commissaire de la Gendarmerie royale du Canada à rendre compte du fonctionnement de la banque de données génétiques da ...[+++]


Thus, even assuming that factors such as inflation could, over time, allow some cases that are already "close" to eventually come into the scope of the Merger Regulation, less than half of the cases that were notified in three or more Member States actually came "close".

De la sorte, même en considérant que des facteurs tels que l'inflation pourraient, à terme, faire entrer certaines affaires remplissant "presque" les conditions dans le champ d'application du règlement sur les concentrations, moins de la moitié de celles qui ont été notifiées dans au moins trois États membres remplissaient effectivement "presque" les critères.


This will ensure that the 11 ratifying countries representing the necessary two-thirds of the world's cfc production have been signed up, thus allowing the protocol to come into effect on January 1 1989.

Ainsi, les onze pays signataires représentant les deux tiers de la production mondiale de CFC se seront engagés, de sorte que le protocole pourra entrer en vigueur le 1er janvier 1989.


The assistance programme will - inter alia - help Bulgaria provide sufficient supplies of coal for the coming winter to allow the government to go ahead with the decommissioning of Unit 1 of Kozloduy nuclear energy plant, which is of a particular concern in terms of nuclear safety.

Le programme d assistance aidera entre autres la Bulgarie à procéder à des approvisionnements suffisants de charbon pour l hiver prochain pour permettre au gouvernement de poursuivre les opérations qui aboutiront à la mise hors service définitive de l unité 1 de la centrale nucléaire de Kozloduy, particulièrement préoccupante en termes de sécurité nucléaire.




Anderen hebben gezocht naar : thus allowing     winter     winter thus     even assuming     eventually come into     thus     over time allow     for the coming     fiscal year thus     representative coming     for the coming winter thus allowing     comes     better     directive thus     directive thus allowing     the coming     minister     concerns and thus     thus allow     come into     signed up thus     coming winter     winter to allow     coming winter thus allowing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coming winter thus allowing' ->

Date index: 2022-02-15
w