Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coming together once again " (Engels → Frans) :

Keep encouraging us to bring together our imaginations, our talents, our energies with renewed vigour to make Europe (once again) a model for others to follow.

Continuez à nous encourager à réunir dans un nouvel élan nos imaginations, nos talents, nos énergies pour faire - ou refaire - de l'Europe un modèle à suivre.


What is again left relatively mute, however, is whether such discrimination takes place once a ‘hit’ has been made on the Interpol STD database, and the actual personal data attached to that ‘hit’ then comes to be exchanged.

Toutefois, la question de savoir si cette distinction a lieu dès lors qu'une recherche dans la base de données STD d'Interpol a donné un résultat positif et que les données personnelles effectives attachées à ce résultat positif sont échangées, est une nouvelle fois relativement passée sous silence.


Anyway, let us demonstrate together once again that the Community method can deliver, and now it must deliver, the new system of economic governance, and let us thus complement the strong monetary union by a strong and effective economic union to make a real and complete economic and monetary union.

Quoi qu’il en soit, démontrons ensemble, une fois de plus, que la méthode communautaire permet d’obtenir des résultats. Elle doit en obtenir aujourd’hui, elle doit aboutir à ce nouveau système de gouvernance économique, et complétons donc notre robuste union monétaire par une union économique forte et efficace afin d’arriver à une union économique et monétaire authentique et complète.


Finally, Mrs Lulling’s promotion of alcohol comes up once again.

Enfin, la promotion de l’alcool par Mme Lulling est mise à nouveau sur le tapis.


− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it is an honour for me to come here once again before the European Parliament to report on the work of the Council Presidency at such an important time for Europe.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est un honneur pour moi de venir une nouvelle fois devant le Parlement européen rendre compte de l’action de la Présidence du Conseil à un moment tellement important pour l’Europe.


Since yesterday was the day on which we celebrated the birth of that institution, I believe it would be appropriate for Parliament, on coming together once again, to highlight the need for a United Nations that works and which leads the world in the direction it deserves.

Dès lors que nous avons célébré hier l’avènement de cette institution, je pense qu’il serait opportun que le Parlement à nouveau réuni mette en exergue la nécessité d’une Organisation des Nations unies qui fonctionne et qui guide le monde dans la direction qu’il mérite.


The interest-bearing deposit imposed should be released to the Member State concerned together with the interest accrued on it once the Council has been satisfied that the situation giving rise to the obligation to lodge that deposit has come to an end.

Le dépôt portant intérêt qui a été imposé devrait être restitué à l’État membre concerné, majoré des intérêts acquis, une fois que le Conseil a acquis la certitude qu’il a été mis fin à la situation qui en a motivé la constitution.


The interest-bearing deposit imposed should be released to the Member State concerned together with the interest accrued on it once the Council has been satisfied that the situation giving rise to the obligation to lodge that deposit has come to an end.

Le dépôt portant intérêt qui a été imposé devrait être restitué à l’État membre concerné, majoré des intérêts acquis, une fois que le Conseil a acquis la certitude qu’il a été mis fin à la situation qui en a motivé la constitution.


The importance of all parties responsible for security working together has once again been shown to be an essential condition to carrying out these assessments and to implementing plans.

L'importance de faire travailler ensemble tous les acteurs responsables de la sûreté est, à nouveau, apparue comme une condition essentielle tant à la réalisation des évaluations qu'à la mise en place des plans.


The WTO Ministerial in Hong Kong this year provides an opportunity for the European Union and China to work together once again to help achieve an ambitious and balanced outcome.

Le sommet ministériel de l’OMC qui se tiendra à Hong Kong cette année offre une occasion à l’Union européenne et à la Chine de travailler une nouvelle fois de concert pour parvenir à un résultat ambitieux et équilibré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coming together once again' ->

Date index: 2024-10-03
w