Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comes to going after ill-gotten » (Anglais → Français) :

That is something that it allowed and encouraged, but the government becomes evasive when it comes to going after ill-gotten gains from its own Liberal Party.

Ce sont là des mesures que le gouvernement a permises et encouragées, mais ce dernier devient vite très évasif quand il s'agit de récupérer les gains obtenus frauduleusement de son propre parti.


A threshold of 5000 gross tonnage (GT) has been selected after detailed objective analysis of sizes and emissions of ships going to and coming from Union ports.

Le seuil de 5000 de jauge brute (GT) a été retenu à l'issue d'une analyse objective fine de la taille et des émissions des navires qui effectuent des voyages à destination et en provenance de ports de l'Union européenne.


A threshold of 5000 gross tonnage (GT) has been selected after detailed objective analysis of sizes and emissions of ships going to and coming from Union ports.

Le seuil de 5000 de jauge brute (GT) a été retenu à l'issue d'une analyse objective fine de la taille et des émissions des navires qui effectuent des voyages à destination et en provenance de ports de l'Union européenne.


– (CS) Mr President, Commissioner, we are, of course, in a period of economic recession or crisis and it is unpleasant, but such crises come and go, they are a cyclical component of the market economy and they must not be used as an excuse for introducing excessive regulations restraining the economy, as such regulations will remain even after the crisis itself has ended, and this also concerns international trade.

– (CS) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous sommes évidemment en pleine période de récession ou de crise économique et c’est désagréable, mais de telles crises vont et viennent, elles constituent un composant cyclique de l’économie de marché et elles ne doivent pas être utilisées comme prétexte pour l’introduction de réglementations excessives qui limitent l’économie, étant donné que ces réglementations demeureront même après la fin de la crise, ce qui affectera également le commerce international.


None of us wants to make charterers pay and to force them to give back ill-gotten gains, but we do want charterers, together with all those operating in the maritime transport sector, to be far more careful and to know that pressure is going to be put on them by insurance companies and by all the partners, so that they are extremely rigorous and take the fewest possible risks.

Nous ne voulons pas, les uns et les autres, faire payer les armateurs et leur faire rendre gorge, mais nous voulons que les armateurs, comme tous les opérateurs du trafic maritime, soient beaucoup plus précautionneux et qu’ils sachent que des pressions vont s’exercer sur eux par leurs assureurs, par l’ensemble des partenaires, de façon à ce qu’ils soient extrêmement rigoureux et prennent le moins de risques possible ...[+++]


Criminals and those in organized crime in particular can be experts in defeating attempts to go after their ill-gotten gains.

Les criminels, et en particulier les membres du crime organisé, sont souvent passés maîtres dans l'art de contrer les tentatives de s'en prendre à leurs gains illicitement obtenus.


But we also need an effective European and international crackdown, including further legislation where necessary, to stop ill-gotten gains from organised crime going through an ever more sophisticated financial system".

Toutefois, nous avons également besoin de mesures énergiques et efficaces au niveau européen et international, y compris de nouvelles mesures législatives si besoin est, pour empêcher que le produit de la criminalité organisée ne transite par un système financier de plus en plus sophistiqué».


A number of Africans have said the same thing you're saying: if you can track al-Qaeda money, why can't you attack the ill-gotten gains of kleptomaniacal leaders in Africa, and can you please go back after the ill-gotten gains of the Abachas and the Mobutus?

Beaucoup d'Africains ont dit la même chose que vous: si vous pouvez retracer l'argent d'al-Qaeda, pourquoi ne vous en prenez-vous pas aux biens mal acquis des dirigeants kleptomanes d'Afrique, à commencer par les Abachas et les Mobutus?


These ill-gotten gains are laundered and go into circulation in the legal economy.

Ces bénéfices illégaux sont blanchis et introduits dans le circuit économique légal.


The planned thing was to carry on these long extensive hearings, to shoot any messengers who happened to come forward who might want to testify and give the truth, to go after the media and blame the media for some aspects and to then go on to try to single out some of the lower guys in the chain of command, find an RCMP officer, find a private somewhere and go after him and pummel him and make him look like the victim.

Le plan était de tenir des audiences longues et approfondies, de tirer sur tout messager qui vienne dire la vérité, de s'en prendre aux médias et de les blâmer de certains aspects et puis de chercher à isoler quelque petit officier de la chaîne de commandement, quelque agent de la GRC, quelque simple soldat et de s'en prendre à lui, de le matraquer et de lui faire jouer le rôle de la victime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comes to going after ill-gotten' ->

Date index: 2024-01-29
w