Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «come and address the house to offer some explanation » (Anglais → Français) :

I am looking forward to seeing the bill come back to the House for debate, which I am sure will be any day now, at which time we will be addressing it and making all sorts of improvements to it, not the least of which is final offer selection arbitration.

J'ai hâte que la Chambre soit saisie du projet de loi, ce qui devrait se faire incessamment. Nous pourrons alors y apporter toutes sortes d'améliorations, dont l'une et non la moindre serait d'y intégrer un mécanisme d'arbitrage des propositions finales. >


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advisi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir ...[+++]


– Commissioner Verheugen should indeed come and address the House to offer some explanation.

Il conviendrait que le commissaire Verheugen puisse venir s'exprimer devant notre Parlement.


Mr. Speaker, after about a dozen enquiries from this side of the House and a tremendous amount of effort on the part of First Nations University, the government is now offering some financial certainty for one coming year.

Monsieur le Président, après une douzaine de demandes de l'opposition officielle et des efforts considérables de la part de l'Université des Premières nations, le gouvernement offre maintenant une certaine certitude financière pour l'année à venir.


Even though there is a small minority in Parliament, and evidently also some people in the Commission and the Member States, who believe that we should steer clear from anything that is related to towns, it is abundantly clear that Europe offers added value when it comes to addressing problems that are considerable and largely shared.

Même si une faible minorité de députés européens et, apparemment, quelques membres de la Commission et des États membres croient que nous devrions éviter tout ce qui concerne les villes, il est tout à fait clair que l’Europe apporte une valeur ajoutée lorsqu’il s’agit d’aborder de grands problèmes qui sont largement communs.


We will look briefly at Canada's involvement with Cuba, and coming out of the previous two meetings we will offer some suggestions that will hopefully be concrete enough for this committee to recommend to the House or to the powers that be that we re-examine and hopefully change Canada's policy towards Cuba.

Nous allons examiner brièvement les relations du Canada avec Cuba et, suite à nos deux réunions antérieures, nous allons vous faire quelques suggestions qui, nous l'espérons, seront suffisamment concrètes pour permettre au comité de recommander à la Chambre ou aux autorités en place de réexaminer et de modifier la politique du Canada à l'égard de Cuba.


Commissioner Verheugen was not scheduled to attend at that time, he was not expected, but Commissioner Patten and I shall insist that he makes himself available and comes before the House to offer some explanations.

Le commissaire Verheugen n'était pas prévu à ce moment-là, il ne devait pas venir. Nous allons insister, M. le commissaire Patten et moi-même, pour qu'il se rende disponible et qu'il vienne s'expliquer devant notre Assemblée.


Particularly where lawmaking is concerned, we do have some reservations and some experience, which I might sum up by mentioning Basel II and AFAS, and I would like to address my remarks to the Council in particular, for I can tell Mr Gloser that we must take care, in dealing with this, that this House’s prerogatives and Europe’s rights are treated as equal with those of the Americans when it ...[+++]

En ce qui concerne spécifiquement la législation, nous avons certaines réserves et une certaine expérience dans ce domaine, que je pourrais résumer en mentionnant Basel II et AFAS. J’adresserai mes remarques en particulier au Conseil, car je peux dire à M. Gloser que nous devons prendre garde, en traitant ce sujet, à ce que les prérogatives de ce Parlement et les droits de l’Europe soient considérés ...[+++]


As it happens, only last week I received a letter from Aung San Suu Kyi in which she expressed her personal hope that, despite travel restrictions imposed on her, she would be able to take up our offer to come to the European Parliament and to address this House.

Il se trouve que, la semaine dernière seulement, j’ai reçu une lettre d’Aung San Suu Kyi qui, malgré les restrictions de voyage qu’on lui impose, espère pouvoir accepter notre invitation au Parlement européen et s’adresser à cette Assemblée.


To top it all, and this really shows how interested the Minister of Labour and the government are in this whole reform of Part II of the Canada Labour Code, the member for Rivière-des-Mille-Îles had to make a point of calling the Minister of Labour to order here in the House because she was not listening and was showing no interest at all in the remarks of my colleague, who was in the process of offering some very enli ...[+++]

Comble de l'effronterie, et c'est vraiment pour vous démontrer tout l'intérêt que suscite, pour la ministre du Travail et le gouvernement, toute cette réforme de la partie II du Code canadien du travail, mon collègue député du comté de Rivière-des-Mille-Îles a dû remettre la ministre du Travail à l'ordre, en insistant ici, à la Chambre, parce qu'elle n'écoutait pas et se montrait tout à fait désintéressée face aux propos de mon collègue qui était justement en train d'apporter des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'come and address the house to offer some explanation' ->

Date index: 2022-04-21
w