Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combat such multi-faceted " (Engels → Frans) :

AZ. whereas some work has already been done at European level to provide a balanced legislative and regulatory framework as regards organised crime, corruption, and money laundering; whereas certain objectives in the fight against organised crime, corruption and money laundering cannot be achieved by the Member States acting on their own; whereas, nonetheless, new law enforcement measures and harmonisation of national laws to combat such multi-faceted phenomena are necessary;

AZ. considérant que des efforts ont déjà été déployés au niveau européen afin d'instaurer un cadre législatif et juridique cohérent aux fins de la lutte contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent; considérant que certains objectifs de la lutte contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent ne peuvent être atteints par les États membres agissant seuls; considérant, toutefois, qu'il y a lieu de prendre de nouvelles initiatives et d'harmoniser les législations nationales pour lutter contre ces phénomènes multiformes;


AT. whereas some work has already been done at European level to provide a balanced legislative and regulatory framework as regards organised crime, corruption, and money laundering; whereas certain objectives in the fight against organised crime, corruption and money laundering cannot be achieved by the Member States acting on their own; whereas, nonetheless, new law enforcement measures and harmonisation of national laws to combat such multi-faceted phenomena are necessary;

AT. considérant que des efforts ont déjà été déployés au niveau européen afin d'instaurer un cadre législatif et juridique cohérent aux fins de la lutte contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent; considérant que certains objectifs de la lutte contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent ne peuvent être atteints par les États membres agissant seuls; considérant, toutefois, qu'il y a lieu de prendre de nouvelles initiatives et d'harmoniser les législations nationales pour lutter contre ces phénomènes multiformes;


Given that many instances of elder abuse and neglect go unreported, RNAO urges a multi-faceted approach that also includes effective prevention of the root causes that make people more vulnerable to elder abuse and neglect, such as poverty, discrimination, social isolation, and lack of affordable housing.

Étant donné qu'un grand nombre de cas de maltraitance des aînés ne sont pas signalés, l'AIIAO encourage fortement l'adoption d'une approche à plusieurs volets qui vise, entre autres, la prévention efficace des causes fondamentales de la vulnérabilité des aînés à la maltraitance et à la négligence, par exemple, la pauvreté, la discrimination, l'isolement social et le manque de logements abordables.


The EU supports a multi-faceted approach and has encouraged the UN and AU to develop a comprehensive strategy for combating LRA activities.

L'UE soutient une approche pluridimensionnelle et a encouragé les Nations unies et l'Union africaine à élaborer une stratégie globale en matière de lutte contre les activités de la LRA.


The right to development is multi-faceted however and it means economic exchange, cultural exchange, conflict management, combating terrorism, environmental protection and policies to promote gender equality.

Quoi qu’il en soit, le droit au développement comporte plusieurs volets. Il est synonyme d’échange économique, d’échange culturel, de gestion des conflits, de lutte contre le terrorisme, de protection environnementale et de politiques de promotion de l’égalité des sexes.


Such zonification is already carried out under the Habitats and Natura 2000 Directive. It must evidently be defined on the basis of improved knowledge and a definition of the problems and risks, and it must be multi-faceted.

Ce zonage déjà réalisé dans le prolongement de la directive Habitats et de Natura 2000 doit logiquement être établi à partir d'une meilleure connaissance et d'une meilleure définition des problèmes et des risques, et doit être polyvalent.


7. Recalls the decision of the Stockholm Summit that the Council together with the Commission will develop indicators to ensure that there are no discriminatory pay differentials between men and women; in this respect, strongly supports the proposal in the Guidelines to adopt a multi-faceted strategy to achieve gender pay equality in both the public and private sectors, but wishes the introduction of precise national quantitative targets and target dates to tackle the pay gap to be called for more specifically from the Member States; also expects European target figures to be set aimed at closing the gap between men's and women's pay, ...[+++]

7. rappelant la décision du Sommet de Stockholm que le Conseil ainsi que la Commission développeront des indicateurs pour s'assurer qu'il n'y a pas de différences de salaire discriminatoires entre les hommes et les femmes, soutient fermement la proposition figurant dans les lignes directrices d'adopter une stratégie multi-facette pour parvenir à l'égalité de salaires entre les sexes tant dans le secteur public que dans le secteur privé, mais souhaite que l'introduction d'objectifs quantitatifs nationaux précis et de dates butoirs pour ...[+++]


(5) Whereas Article 4 of Directive 94/12/EC requires that the Commission propose standards which will be enforced after the year 2000, according to a new multi-faceted approach, based on a comprehensive assessment of costs and efficiency of all measures aimed at reducing road transport pollution; whereas the proposal should, besides the tightening of car emission standards, include complementary measures such as an improvement in fuel quality and a strengthening of the motor-vehicle inspection and maintenance programme; whereas the ...[+++]

(5) considérant que l'article 4 de la directive 94/12/CE prévoit que la Commission proposera des normes qui seront d'application après l'an 2000, selon une nouvelle approche multidirectionnelle fondée sur une évaluation complète des aspects «coût/efficacité» de toutes les mesures visant à réduire la pollution provoquée par les transports routiers; que cette proposition doit comprendre, outre un resserrement des normes d'émissions pour les voitures, des mesures complémentaires, telles que l'amélioration de la qualité des carburants et le renforcement du programme d'inspection et d'entretien du parc automobile; que la proposition doit êt ...[+++]


I agree with you, that we need an across-the-board, multi-faceted, combat-capable force of some size, but in order to give it an ability to punch above its weight, there must be some factor such as education that we can add to the mix.

Je suis d'accord avec vous pour dire qu'il nous faut une force plurifonctionnelle et apte au combat d'une certaine importance, mais pour que cette dernière puisse vraiment boxer au-dessus de son poids, il faut ajouter d'autres facteurs, tels que l'éducation, peut-être.


2. Considers that such an action plan, which provides a follow-up to the Community's previous action under the first two European plans, of 1990 and 1992, constitutes a useful step forward in the preparation of a comprehensive strategy to combat drugs at European level, which is necessary considering the multi-faceted and complex nature of the drugs problem.

2. Considère qu'un tel plan d'action, qui s'inscrit dans le prolongement de l'action menée par la Communauté dans le passé dans le cadre des deux premiers plans européens de 1990 et 1992, constitue une étape utile sur la voie de l'élaboration d'une stratégie globale de lutte contre la drogue au niveau européen, ce qui est nécessaire compte tenu des multiples aspects et de la nature complexe du problème de la drogue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'combat such multi-faceted' ->

Date index: 2022-07-18
w