Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues who wrote » (Anglais → Français) :

The finance committee is making a lot of efforts at the present time: we have met Mr. MacKay and his colleagues who wrote the report and we are travelling throughout the country to hear various organizations.

Le Comité des finances fait actuellement de nombreux efforts: nous avons rencontré M. MacKay et ses collègues qui ont rédigé le rapport et nous nous promenons d'un bout à l'autre du pays pour entendre différentes organisations.


I was somewhat surprised to see that my colleague knew Louis Riel so intimately as to be able to tell what his feelings were at the time of his trial, but the fact is that among those who asked that Riel be tried in Saskatchewan instead of Manitoba and who wrote Minister Campbell and the Prime Minister at the time, Mr. Macdonald, was the person who presided the appeal court to which Louis Riel appealed his sentence.

J'étais un peu surprise de voir à quel point mon collègue connaissait aussi bien Louis Riel pour interpréter les sentiments qui pouvaient l'animer au moment où il a vécu son procès, mais il faut bien reconnaître qu'une des personnes qui voulaient que Louis Riel ait un procès, non pas au Manitoba mais en Saskatchewan, et qui écrivait au ministre Campbell et au premier ministre du temps, M. Macdonald, est la même personne qui a été juge au tribunal d'appel quand Louis Riel est allé en appel de la sentence qui avait été prononcée contre lui.


Mr. Speaker, I rise to pay tribute to the heroic memory of Vaclav Havel, an inspirational colleague and friend for over 30 years, the architect of charter 77, the human rights manifesto that inspired not only the Velvet Revolution in Czechoslovakia, but the march of democracy in Eastern Europe and the Soviet Union, and more recently, charter 08 of human rights defenders in China, whose words and writings moved and mobilized the powerless as they exposed and brought down the politburos of the powerful, who chaired a dissidents gatherin ...[+++]

Monsieur le Président, je tiens à saluer l'héroïsme de Vaclav Havel, un collègue et ami qui, pendant plus de 30 ans, fut une source d'inspiration. Il fut l'architecte de la charte 77, un manifeste des droits de la personne qui a inspiré non seulement la révolution de velours, en Tchécoslovaquie, mais aussi le mouvement démocratique de l'Europe de l'Est et de l'Union soviétique, et plus récemment, la charte 08, un manifeste publié en Chine par des défenseurs des droits de la personne.


But on the general issue of maritime safety, my colleague Vice-President Barrot wrote on 10 December to his colleague Mr Levitin, who is the Russian Minister of Transport, to raise these concerns and to stress the importance of strengthened EU-Russia cooperation in the Black Sea as well as the Baltic Sea – in order to improve maritime safety.

Mais concernant la question générale de la sécurité maritime, mon collègue, le vice-président Barrot, a écrit le 10 décembre à son collègue M. Levitin, le ministre russe des transports, pour signifier ses inquiétudes et souligner l’importance d’une coopération renforcée UE Russie dans la mer Noire ainsi que dans la mer Baltique – en vue d’améliorer la sécurité maritime.


But on the general issue of maritime safety, my colleague Vice-President Barrot wrote on 10 December to his colleague Mr Levitin, who is the Russian Minister of Transport, to raise these concerns and to stress the importance of strengthened EU-Russia cooperation in the Black Sea as well as the Baltic Sea – in order to improve maritime safety.

Mais concernant la question générale de la sécurité maritime, mon collègue, le vice-président Barrot, a écrit le 10 décembre à son collègue M. Levitin, le ministre russe des transports, pour signifier ses inquiétudes et souligner l’importance d’une coopération renforcée UE Russie dans la mer Noire ainsi que dans la mer Baltique – en vue d’améliorer la sécurité maritime.


I also wrote to my colleagues in the applicant countries, both those in the first wave and the second wave of enlargement, who we would like to see united with us one day, asking them too for their views on the Intergovernmental Conference, because the worst thing that could happen to European enlargement would be for the countries of Central and Eastern Europe to perceive it as a kind of preventative measure against new members.

J'ai écrit aussi aux collègues des pays candidats à l'adhésion, à ceux de la première vague et à ceux de la deuxième vague de l'élargissement - que nous voudrions voir composer un jour une seule vague -, leur demandant d'exprimer leur opinion sur la Conférence intergouvernementale, car le pire pour l'élargissement de l'Europe serait que cette réforme institutionnelle soit perçue en Europe centrale et orientale comme une sorte de mesure préventive contre les nouveaux venus.


I also wrote to my colleagues in the applicant countries, both those in the first wave and the second wave of enlargement, who we would like to see united with us one day, asking them too for their views on the Intergovernmental Conference, because the worst thing that could happen to European enlargement would be for the countries of Central and Eastern Europe to perceive it as a kind of preventative measure against new members.

J'ai écrit aussi aux collègues des pays candidats à l'adhésion, à ceux de la première vague et à ceux de la deuxième vague de l'élargissement - que nous voudrions voir composer un jour une seule vague -, leur demandant d'exprimer leur opinion sur la Conférence intergouvernementale, car le pire pour l'élargissement de l'Europe serait que cette réforme institutionnelle soit perçue en Europe centrale et orientale comme une sorte de mesure préventive contre les nouveaux venus.


Mr. Mallett: I probably want to defer to one of my colleagues who wrote the paper.

M. Mallett : Je devrais probablement vous renvoyer à l'un de mes collègues, celui qui a rédigé l'article.


If we were talking about butterflies, for instance, it might be different. I am not that keen on butterflies, even though I like my colleague Mr. Hanfield, who is a notary in Mont-Saint-Hilaire and an entomologist who wrote a manual on butterflies in Quebec.

Si on parlait, par exemple, des papillons, ce serait peut-être différent, car je suis moins porté vers les papillons, même si j'aime beaucoup mon collègue, le notaire Hanfield de Mont-Saint-Hilaire, qui est un entomologiste, qui a écrit la bible sur les papillons, soit Le Guide des papillons du Québec.




D'autres ont cherché : his colleagues who wrote     my colleague     somewhat     who wrote     inspirational colleague     whose     colleague     vice-president barrot wrote     colleagues     also wrote     colleagues who wrote     like my colleague     entomologist who wrote     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues who wrote' ->

Date index: 2022-11-17
w