Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues to work toward achieving these reforms " (Engels → Frans) :

I encourage all of my colleagues to work toward achieving these goals, not just on October 1, but each and every day of the year.

J'encourage tous mes collègues à travailler pour atteindre ces objectifs non seulement le 1 octobre, mais tous les jours de l'année.


I encourage all my colleagues to work toward achieving these reforms, giving Canadians a stronger voice in determining who represents them in the Senate.

J'encourage tous mes collègues à travailler à la mise en oeuvre de ces réformes qui permettront aux Canadiens d'avoir leur mot à dire dans le choix de ceux qui les représenteront au Sénat.


I encourage everyone to work towards achieving these reforms and giving Canadians a stronger voice in determining who represents them in the Senate.

J'encourage tous les députés à travailler pour instaurer ces réformes et donner aux Canadiens davantage voix au chapitre dans le choix de ceux qui les représentent au Sénat.


8. Reiterates once more the importance for EU Member States to work towards achieving the indivisibility and universality of human rights and to support the work of the UNHRC in this respect, in particular by ratifying the international human rights instruments that this body has established; reiterates its regret that no EU Member State has yet ratified the Convention on the Protection of the Rights of all Migrant Workers and Members of their Families; reiterates, too, its regret that several Member States have not yet adopted and/or ratified the Convention for the Protection of All Persons fr ...[+++]

8. réaffirme une nouvelle fois qu'il est primordial que les États membres de l'Union européenne œuvrent à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et soutiennent les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés; rappelle son regret qu'aucun État membre de l'Union européenne n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs mi ...[+++]


6. Considers that the European Semester should take into account data available on renewable energy and energy efficiency; deplores the fact that recent Commission estimates suggest that the EU is on course to achieve only half of its 20 % energy efficiency objective and that current plans by Member States risk falling far short of the overall energy efficiency target of 20 % set out in the Europe 2020 strategy; calls on the Member States to work harder towards achieving the national energy efficiency targets as part of ...[+++]

6. considère que le semestre européen devrait prendre en compte les données disponibles sur les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique; déplore le fait que de récentes estimations de la Commission suggèrent que l'Union européenne ne pourra atteindre, selon toute vraisemblance, que la moitié de son objectif de 20 % en matière d'efficacité énergétique, et que les plans actuels des États membres risquent fort de rester bien en deçà de l'objectif global des 20 % fixé dans la stratégie Europe 2020 en matière d'efficacité énergétique; invite les États membres à faire davantage d'efforts ...[+++]


The Council will also continue to work towards achieving important reforms in the UN system on issues not covered at the Summit.

Le Conseil continuera par ailleurs d'œuvrer en faveur de réformes importantes du système des Nations unies dans des domaines qui n'ont pas été abordés lors du sommet.


Only a committed reform in this regard will allow us to conclude a Doha Round that is truly working towards development and towards achievement of the Millennium Goals.

Seule une réforme engagée en ce sens permettra de conclure un cycle de Doha œuvrant réellement au développement et à la réalisation des objectifs du Millénaire.


The World Bank is working to achieve these objectives, by means of its principal operational lines and by assessing the progress made towards achieving these objectives within the context of the Global Monitoring Report.

La Banque mondiale travaille pour réaliser ces objectifs, au moyen de ses principales lignes opérationnelles et par l’évaluation des progrès réalisés sur la voie de ces objectifs dans le cadre du rapport mondial de suivi.


The World Bank is working to achieve these objectives, by means of its principal operational lines and by assessing the progress made towards achieving these objectives within the context of the Global Monitoring Report.

La Banque mondiale travaille pour réaliser ces objectifs, au moyen de ses principales lignes opérationnelles et par l’évaluation des progrès réalisés sur la voie de ces objectifs dans le cadre du rapport mondial de suivi.


Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Speaker, I purposely mentioned the first nations community, the Chippewas of Georgina Island and their successful work toward achieving self-government because they were one of the 13 communities across the country who were the sponsors, creators and promoters of Bill C-49, which the Reform Party opposed and delayed for a number of years.

Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le Président, j'ai délibérément mentionné les premières nations, les Chippewas de Georgina Island et leur succès dans leur recherche de l'autonomie gouvernementale parce qu'ils font partie des 13 collectivités du pays qui ont créé, parrainé et promu le projet de loi C-49, auquel s'est opposé le Parti réformiste, le retardant pendant un certain nombre d'années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues to work toward achieving these reforms' ->

Date index: 2021-09-13
w