Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action tailored to the market situation
CTDA
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
Custom Tailors and Designers Association of America
Custom-designed e-learning session
Customized e-learning session
Customized live online learning
Customized online learning session
Liaise with colleagues
Live customized e-learning
Live customized online learning
Live online tailored learning
Live tailored e-learning
Merchant Tailors and Designers Association of America
Online P2P learning
Opposite colleague
Opposite number
Package tailored to one's needs
Real-time one-on-one e-learning
Tailor-made package
Tailored e-learning session
Tailored online learning session
Tailored pillow sham
Tailored sham
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "colleagues to tailor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


package tailored to one's needs | tailor-made package

emballage à façon | emballage fabriqué sur mesure


Custom Tailors and Designers Association of America [ CTDA | Merchant Tailors and Designers Association of America ]

Custom Tailors and Designers Association of America [ CTDA | Merchant Tailors and Designers Association of America ]


customized e-learning session [ tailored online learning session | customized online learning session | tailored e-learning session | custom-designed e-learning session ]

session d'apprentissage personnalisé en ligne [ session d'apprentissage virtuel sur mesure ]


tailored sham | tailored pillow sham

taie à volant plat


live customized online learning [ live tailored e-learning | live online tailored learning | live customized e-learning | customized live online learning | real-time one-on-one e-learning | online P2P learning ]

cyberapprentissage personnalisé en temps réel [ apprentissage personnalisé en direct | apprentissage synchrone virtuel sur mesure ]


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The vocabulary used in the bill seems to be tailored so that our colleague's insatiable curiosity, about some CBC celebrities, including Peter Mansbridge and Rick Mercer, which he mentioned earlier, can be satisfied.

Par ailleurs, on constate que le vocabulaire du projet de loi semble être taillé sur mesure pour s'arrimer à la fascination inassouvie qu'éprouve notre collègue, justement comme il l'a dit tout à l'heure, pour certaines personnalités de la CBC: Peter Mansbridge et Rick Mercer.


Despite my colleagues' best intentions—and I may seem like a bit of a party pooper, here—does this not seem like a bit of a shift, which, I think, is clearly in their own best interest, tailored to suit their own way of doing things?

Malgré la bonne volonté de mes collègues — je vais peut-être vous sembler être le party pooper —, n'y a-t-il pas ici une notion d'ajustement des lois qui m'apparaît être clairement dans leur intérêt, taillée sur mesure, selon leur façon de faire?


For smaller carriers we have to clarify, as your colleague mentioned before, and we have to tailor the SMS regulation to the size of the carrier.

Pour les petits transporteurs, comme votre collègue l'a mentionné tout à l’heure, nous devons clarifier et adapter le règlement du SGS selon la taille du transporteur.


I know that a majority of my colleagues, admittedly not a qualified majority, were in favour of liberalising national passenger transport but, whilst that might perhaps be problem-free in some countries, I am convinced that in some other situations it most certainly would create problems, not least due to the big differences in the density and structure of rail networks; so an approach tailored individually to each Member State has to be adopted.

Je sais qu'une majorité de mes collègues - mais pas une majorité qualifiée, il faut en convenir - s'est déclarée pour la libéralisation du transport national de voyageurs. Or, si cela peut ne pas poser de problème dans certains pays, je suis convaincu que dans d'autres situations, cela créerait très certainement des problèmes, en raison notamment des grandes différences de densité et de structure des réseaux ferroviaires. Il faut donc adopter une approche adaptée à chacun des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know that a majority of my colleagues, admittedly not a qualified majority, were in favour of liberalising national passenger transport but, whilst that might perhaps be problem-free in some countries, I am convinced that in some other situations it most certainly would create problems, not least due to the big differences in the density and structure of rail networks; so an approach tailored individually to each Member State has to be adopted.

Je sais qu'une majorité de mes collègues - mais pas une majorité qualifiée, il faut en convenir - s'est déclarée pour la libéralisation du transport national de voyageurs. Or, si cela peut ne pas poser de problème dans certains pays, je suis convaincu que dans d'autres situations, cela créerait très certainement des problèmes, en raison notamment des grandes différences de densité et de structure des réseaux ferroviaires. Il faut donc adopter une approche adaptée à chacun des États membres.


This report is a restatement that Europe’s core values of equality, solidarity, redistribution and anti-discrimination, care for the young, the old and the sick through universal public provision must be defended in the necessary reforms already under way; that our social model is not an obstacle to competitiveness and growth but is, in fact, a necessary ingredient if we are to deliver the kind of decent European society that our citizens clearly desire; and that the concept of ‘flexicurity’, pioneered by my colleague Mr Rasmussen in Denmark, can help facilitate reforms by preventing people from tumbling ...[+++]

Ce rapport réaffirme que les valeurs européennes fondamentales d’égalité, de solidarité, de redistribution et de non-discrimination, d’attention aux jeunes, aux personnes âgées et aux malades par le biais d’apports publics universels doivent être défendues au cours des réformes nécessaires qui sont déjà en cours; que notre modèle social n’est pas un obstacle à la compétitivité et à la croissance mais est, en fait, un ingrédient nécessaire si nous devons parvenir au genre de société européenne décente clairement souhaitée par nos concitoyens; et que le concept de «flexicurité», dont mon collègue M. Rasmussen, au Danemark, est un pionnie ...[+++]


I would like my colleague to tell us what she thinks of the fact that, internationally, Canada signs agreements like the Kyoto protocol, the convention on biological diversity and other international agreements, but when the time comes to introduce domestic legislation that could be tailored to these international commitments, Canada backs away and refuses to do so.

J'aimerais donc que ma collègue nous dise ce qu'elle pense du fait que, sur le plan international, le Canada signe des accords comme Kyoto, la Convention sur la biodiversité et d'autres engagements internationaux, alors que lorsque vient le temps de déposer des lois au Canada qu'il pourrait adapter aux engagements internationaux qu'il a pris, il recule et refuse de le faire.


I would ask my colleagues to tailor their questions as best they can, to make them brief, and to ask you, sir, to answer them as briefly as you reasonably can.

Je demanderai à mes collègues de formuler leurs questions de leur mieux, en étant aussi concis que possible, et je vous demanderai à vous, monsieur, d'y répondre aussi brièvement que possible.


w