Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues still here " (Engels → Frans) :

I wish my colleague from Montreal were still here.

J'aimerais que mon collègue de Montréal soit encore ici.


As for the clothing, I will not go there — I was the Minister of State for Sport when the Olympic Games were awarded and there was not a capital " L" for Liberal on the clothing. However, I would like to ask my colleague, who spoke of the recovery plan, if the federal government will agree to help the province of British Columbia, which has been particularly hard hit by this recession, cover a possible deficit. I would remind her that the Olympic Games — which were a Liberal initiative that took place with the cooperation of some of my colleagues still here in Ottawa — did not post a deficit at that time.

Je n'entrerai pas dans les costumes — j'étais ministre d'État aux sports au moment de l'octroi des Jeux olympiques et il n'y avait pas eu de « L » libéral sur les costumes —, par contre, j'aimerais demander à ma collègue qui parle d'un plan de relance, si le gouvernement fédéral s'engage à aider financièrement la province de la Colombie-Britannique, qui vit cette récession difficilement, à essuyer un possible déficit, se rappelant que les Jeux olympiques — qui ont eu lieu sous l'initiative libérale et avec la collaboration de certains de mes collègues encore ici à Ottawa — n'avaient pas connu de déficit à ce moment-là.


I'm very pleased to see some of my former parliamentary colleagues still here today as well.

Je me réjouis de voir que certains de mes anciens collègues du Parlement sont encore ici aujourd'hui.


- Mr President, in coming to the end of this part-session’s debate on human rights here in Strasbourg, it is worth noting that life is getting back to normal, with a very few faithful and determined colleagues still present, along with the Commission’s representatives – we are grateful that the Commission always has representatives at these debates – and, of course, the absence of any representatives from the Council.

- (EN) Monsieur le Président, touchant à la fin du débat de cette période de session consacré aux droits de l’homme ici à Strasbourg, cela vaut la peine d’évoquer le retour à la normalité: la petite poignée de collègues fidèles et déterminés encore présents, les représentants de la Commission à laquelle nous sommes reconnaissants de leur présence constante à ces débats et, bien entendu, l’absence de tout représentant du Conseil.


We clearly still need to stamp out the Soviet anti-Semitism which still marks the mentality of some of your colleagues here in Parliament.

Nous avons encore manifestement du travail à faire pour nous débarrasser de cet antisémitisme à la soviétique qui continue d’imprégner la mentalité de certains de vos collègues dans ce Parlement.


– Mr President, on a point of order. I am sure I speak on behalf of all my colleagues in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, some of whom are still here.

- (EN) Monsieur le Président, je suis sûr de m'exprimer au nom de l'ensemble de mes collègues de la commission juridique et du marché intérieur, dont certains sont encore dans l'hémicycle.


I want to remind Mr Prodi, and his colleagues who are still here, of the findings of the Commission’s own survey among 3000 European businesses.

Je souhaite rappeler à M. Prodi, ainsi qu’à ses collègues toujours ici présents, les résultats de la propre étude de la Commission réalisée auprès de 3000 entreprises européennes.


I had the opportunity last week, along with a number of colleagues from various parties and groups here, to meet with Prime Minister Mahendra Chaudhry who reported to us that violence against the Indo-Fijians is still continuing in Fiji.

La semaine dernière, des collègues de divers partis et groupes et moi-même avons eu l'occasion de rencontrer le Premier ministre Mahendra Chaudhry, lequel nous a fait part de la poursuite des violences à l'encontre des Fidjiens d'origine indienne.


Ms. Bonnie Brown (Oakville-Milton): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise in the House tonight and to have you in the chair. In spite of late hours we have certain colleagues still here with us.

Mme Bonnie Brown (Oakville-Milton): Monsieur le Président, c'est un plaisir de prendre la parole à la Chambre pendant que vous êtes au fauteuil et, en dépit de l'heure tardive, de voir que certains collègues sont toujours ici.


Our hon. colleague still has 11 minutes remaining in his intervention (1545 ) Mr. Ovid L. Jackson (Bruce-Grey, Lib.): Mr. Speaker, I am glad to be here today to speak to Bill C-94, the manganese based fuel additives act.

Notre collègue a encore 11 minutes pour poursuivre son intervention (1545) M. Ovid L. Jackson (Bruce-Grey, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'être ici aujourd'hui pour parler du projet de loi C-94, la Loi sur les additifs à base de manganèse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues still here' ->

Date index: 2025-04-11
w