Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues here perhaps " (Engels → Frans) :

Given that the initiative here before us is from the member for Saskatoon—Humboldt, perhaps we will see more interest in these general parliamentary reform questions from the Conservative MPs who are his colleagues, and perhaps even from the party as a whole, which is presently in government.

Comme il a été dit, si la motion devait être adoptée, c'est au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre qu'il incomberait de mener l'étude, qui s'ajouterait à une liste déjà passablement longue de propositions de modifications au fonctionnement de la Chambre des communes. Étant donné que c'est le député de Saskatoon—Humboldt qui a proposé la motion dont nous sommes saisis, j'ose espérer que les questions générales de réforme parlementaire sauront susciter l'intérêt de ses collègues, voire de tout son parti, qui détient actuellement le pouvoir.


However, I will leave it to my colleagues here perhaps to amplify on this.

Je laisserai toutefois à mes collègues le soin de creuser cette question.


The whole process will fall yet further into disrepute, although, given the fact that I, along with many colleagues here, will be campaigning for a 'no' vote, perhaps I should be grateful for the manner in which you conduct yourselves.

L’ensemble du processus continuera de tomber dans le discrédit, même si, étant donné que moi-même et bien d’autres députés plaiderons en faveur d’un vote négatif, je devrais peut-être vous être reconnaissant de votre attitude.


Finally, as an Albertan, perhaps I would have a different view than my two colleagues here, but in terms of getting the U.S. border opened, which is the crux of the problem in large measure, would it help us to get them to open the border to us if we in fact blocked some of their products, some of their animals, some of their meat coming into Canada?

Enfin, j'ai peut-être à titre d'Albertain une opinion un peu différente de celle de mes deux collègues, mais en ce qui a trait à la réouverture de la frontière américaine, c'est-à-dire ce qui constitue dans une grande mesure le noeud du problème, pourrait-on accélérer les choses en fermant la frontière canadienne à certains de leurs produits, de leurs animaux ou à leur viande?


I shall conclude this diatribe by saying that my Social Democrat friends and colleagues should probably expand their acquaintances beyond the Italian Members they find here in Parliament and they should perhaps extend their reading beyond the far left newspapers, which have evidently shaped these convictions of theirs.

Je conclurai cette polémique en disant que mes amis et collègues sociaux-démocrates devraient probablement élargir leurs fréquentations au-delà des députés italiens qu’ils rencontrent au Parlement et qu’ils devraient peut-être élargir leurs lectures à d’autres journaux que ceux d’extrême gauche, qui ont clairement façonné leurs convictions.


However, I could not help thinking while listening to the many detailed questions that we have heard that perhaps more of what I and my colleagues have been dealing with could have been dealt with at an earlier stage in the Committees, to give us a more strategic debate here today.

Toutefois, je ne peux m'empêcher de penser, en écoutant les nombreuses questions détaillées que nous avons entendues, qu'un plus grand nombre de choses abordées par moi et mes collègues auraient pu être traitées plus tôt en commission, afin de concentrer le débat sur la stratégie en ce lieu aujourd'hui.


I have given my undertaking that I will communicate those comments to my cabinet colleagues, although perhaps not with the emotion and effectiveness with which some senators have delivered them here.

J'ai déjà dit que je communiquerais ces préoccupations à mes collègues du Cabinet, sans, toutefois, la même émotion et la même efficacité dont ont fait preuve les sénateurs qui nous en ont fait part.


It is not the immigrants who are guilty, it is those who bring them here for economic reasons, and it may perhaps surprise you to learn that, on this point, I agree in part with what our colleague, Mr Sylla, has just said.

Ce ne sont pas les immigrés qui sont coupables, ce sont ceux qui les font venir pour des intérêts économiques, et il vous surprendra peut-être que, sur ce point, je rejoigne partiellement ce que vient de dire notre collègue Sylla.


Mr. Dan McTeague: Madam Chair, I wanted to suggest to the chair and to my colleagues here the possibility of perhaps providing a list of American witnesses who might be able to enlighten us as to their backgrounds and their knowledge of the American antitrust system, in order to serve as a cantilever to what we have here in Canada.

M. Dan McTeague: Madame la présidente, je propose que l'on envisage la possibilité peut-être d'inviter des témoins américains qui seraient en mesure d'éclairer notre lanterne, étant donné leur expérience et leur connaissance du système antitrust américain.


And perhaps I'd have agreement from some of my more conservative colleagues here, but when you get the unemployment rate coming down as it has been, and when you get jobs created as they have been, you're inevitably going to get rising disposable incomes and falling poverty rates, and that's good all around.

Et peut-être que certains de mes collègues plus conservateurs que moi seront quand même d'accord, lorsque le taux de chômage recule comme il l'a fait, lorsque l'on créé des emplois, vous avez inévitablement une progression du revenu disponible, un recul de la pauvreté, et tout le monde en profite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues here perhaps' ->

Date index: 2022-03-12
w