Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues and say how terrible " (Engels → Frans) :

However when we listen to some of the people who are opposed to Bill C-7, we hear them say how terrible it is that 14-year-olds may receive adult sentences under Bill C-7.

Mais lorsqu'on entend le discours de certains qui s'opposent au projet de loi C-7, ils disent: «C'est effrayant que des jeunes de 14 ans, par le projet de loi C-7, soient assujettis à des peines d'adultes».


Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Colleagues, I know that Senator Jaffer was preparing to close this debate but, before she did that, I just had to say how terribly important the subject she has raised is.

L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Chers collègues, je sais que la sénatrice Jaffer s'apprêtait à clore ce débat, mais auparavant, je tenais seulement à dire à quel point la question qu'elle a portée à notre attention est importante.


I think it is important for my colleague to say how this bill will affect the situation in his riding, how it is good for his riding and what could be done to improve the situation further.

Je trouve important que mon collègue précise en quoi ce projet de loi affectera la situation dans son comté, en quoi c'est bien pour son comté et ce que l'on pourrait faire pour améliorer davantage la situation.


I would first of all like to say how pleased I am that my position, supported by an amendment to the resolution on the 2010 progress report for Croatia, tabled along with my colleague Bernd Posselt, is in the process of becoming a reality.

Je voudrais dire tout d’abord à que point je suis heureux que ma position, soutenue par un amendement à la résolution sur le rapport de suivi 2010 concernant la Croatie, déposé conjointement avec mon collègue Bernd Posselt, soit sur le point de devenir réalité.


Yesterday, it was Shermag's turn, but no one on the other side stood up to say how terrible it was that Shermag was going bankrupt.

Hier, c'était au tour de Shermag, et personne de l'autre côté n'a pris la parole pour dire que c'était épouvantable et qu'il était dommage que Shermag fasse faillite.


Darfur is the most appalling humanitarian crisis that we have witnessed in the 21st century – continuing genocide and ethnic cleansing – and yet we all stand back, say ‘how terrible!’ and beat our hearts but do not do anything to try to resolve the issue.

C’est au Darfour que se déroule la crise humanitaire la plus effroyable qu’il nous ait été donné de voir en ce début de 21e siècle - génocide et épuration ethnique en continu.


Then, they would have travelled to Montreal, Quebec City and the regions to say how terrible this was.

Ils seraient alors partis à Montréal, à Québec et en région pour dire combien c'était terrible.


− Mr President, I should like to start by saying how relieved I am that, at long last, we finally have before us a proposal for legislation to tackle the problem of illegal logging. Parliament has been waiting for this for an enormous amount of time and I warmly thank my colleagues for their persistent efforts to see it brought forward.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mon soulagement d’avoir enfin à notre disposition une proposition de législation visant à aborder le problème de l’exploitation clandestine des forêts. Le Parlement attend depuis très longtemps, et je remercie sincèrement mes collègues pour leurs efforts continus en vue d’avancer une telle proposition.


- (NL) Mr President, to begin with, may I say how delighted I am to see our erstwhile colleague, Roselyn Bachelot, here with us today and hear her telling us once again that the European citizen is all-important. This piece of legislation reflects that emphasis.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais d’abord dire combien je me réjouis de pouvoir aujourd’hui accueillir à nouveau parmi nous notre ancienne collègue, Roselyne Bachelot, et de l'entendre rappeler, une fois de plus, la place centrale qui revient au citoyen, un souci que reflète cette proposition législative.


I should like to join with other colleagues and say how terrible it has been for the farming community in Britain.

Je voudrais me joindre à mes autres collègues et dire à quel point cette crise est horrible pour la communauté agricole en Grande-Bretagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues and say how terrible' ->

Date index: 2023-02-08
w