Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues accused some " (Engels → Frans) :

Before my colleagues across the way accuse me of fearmongering, let me just point out that many industry observers adopt the position that operators should face unlimited absolute financial liability for oil spills, as is the case in some other countries, including Norway and Greenland.

Avant que mes collègues d'en face ne m'accusent de semer la peur, je souligne que bon nombre d'analystes de l'industrie sont d'avis que la responsabilité absolue des exploitants devrait être illimitée en cas de déversement pétrolier, comme c'est le cas dans d'autres pays, notamment en Norvège et au Groenland.


The first one is this: Have these accused three senators, these colleagues of ours now, actually been given some fundamental rights, the kinds of rights that Senator Segal was so appropriate in pointing out that apparently the Prime Minister earlier today was trying to uphold in his concern with Sri Lanka?

La première est la suivante : est-ce que les trois sénateurs accusés, qui sont actuellement nos collègues, disposent de certains droits fondamentaux, le genre de droits que, selon le sénateur Segal — qui a eu raison de le signaler —, le premier ministre tentait, plus tôt aujourd'hui, de faire respecter au Sri Lanka?


I would certainly agree with him, although I do recall that earlier in the debate, before question period, that one of our Liberal colleagues accused some of us in the opposition of saying that all our equipment was junk.

Je suis tout à fait d'accord avec lui, mais je me souviens que plus tôt, avant la période des questions, un de nos collègues libéraux a accusé certains députés de l'opposition d'affirmer que tout notre équipement est de la camelote.


Some of my colleagues have accused me of nationalism.

Certains de mes collègues m’ont alors accusé de nationalisme.


Mr. Speaker, I normally have a fair amount of respect for my hon. colleague and the questions that he asks the committee, but at the present time, I have lost a great deal of that respect because he is exaggerating some of the accusations and some of the comments that I have made.

Monsieur le Président, je respecte habituellement mon collègue et je ne juge pas les questions qu'il pose au comité, mais je dois dire que mon respect à son égard en prend pour son rhume, car il amplifie certaines des accusations que j'ai portées et des commentaires que j'ai faits.


I want to address some of the accusations the member made against me, but first I think I need to suggest to him, and I know many of my colleagues would suggest this to him as well, that he needs to go to more than just the NDP's farm wing, the NFU, for his advice.

Je veux répondre à certaines des accusations formulées par le député contre moi, mais d'abord je vais lui suggérer, et je sais que bien de mes collègues le lui suggéreraient également, de ne pas consulter uniquement le Syndicat national des cultivateurs, organisme lié au NPD, pour se forger une opinion.


Today I shall focus in particular on an important amendment which I and some other colleagues submitted, an amendment which was passed and which explicitly mentions effective, independent administration of justice, including the rights of the accused and suspects.

Aujourd’hui, je me concentrerai en particulier sur un amendement important que j’ai déposé avec quelques collègues, un amendement qui a été adopté et qui fait explicitement mention d’une administration efficace et indépendante de la justice, notamment concernant les droits des accusés et des suspects.


As a Member from a new Member State, I would also criticise some opinions of my colleagues tending to accuse only central and eastern European countries of interventionism in decisions taken by the national regulators.

En tant que député européen d’un nouvel État membre, je critique l’avis de certains de mes collègues qui ont tendance à accuser uniquement les pays d’Europe centrale et de l’Est d’interventionnisme dans les décisions prises par les régulateurs nationaux.


As a Member from a new Member State, I would also criticise some opinions of my colleagues tending to accuse only central and eastern European countries of interventionism in decisions taken by the national regulators.

En tant que député européen d’un nouvel État membre, je critique l’avis de certains de mes collègues qui ont tendance à accuser uniquement les pays d’Europe centrale et de l’Est d’interventionnisme dans les décisions prises par les régulateurs nationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues accused some' ->

Date index: 2024-11-17
w