Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague that we had brigadier-general charles » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I want to remind my colleague that we had Brigadier-General Charles Lamarre, Director General of Operations, Strategic Joint Staff, Department of National Defence at committee to speak to us about the necessity of having the interoperability portion in this legislation.

Monsieur le Président, je tiens à rappeler à la députée que le comité a entendu le témoignage du brigadier-général Charles Lamarre, directeur général des opérations de l'État-major interarmées stratégiques du ministère de la Défense nationale, qui nous a parlé de la nécessité d'inclure une disposition sur l'interopérabilité dans cette mesure législative.


A while ago, my colleague, Jens Holm, asked the Commission whether or not all of the Commission’s Directorates-General had registered with EMAS, as Parliament has.

Il y a un certain temps, mon collègue, Jens Holm, a demandé à la Commission si toutes ses directions générales s’étaient enregistrées auprès de l’EMAS, à l’instar du Parlement.


A while ago, my colleague, Jens Holm, asked the Commission whether or not all of the Commission’s Directorates-General had registered with EMAS, as Parliament has.

Il y a un certain temps, mon collègue, Jens Holm, a demandé à la Commission si toutes ses directions générales s’étaient enregistrées auprès de l’EMAS, à l’instar du Parlement.


We discussed it, and I thought we had put in a recommendation with regard to that whole idea of having— Mr. Charles Hubbard: You asked about having enough money, but I'm asking if there should be some mechanism by which you.Steven Joudry's here and he's the regional director general.

Nous en avons discuté et je croyais que nous en avions fait mention dans une recommandation en ce qui concerne cette idée d'avoir. M. Charles Hubbard: Vous avez parlé de la question d'obtenir des fonds suffisants, mais je vous demande si nous ne devrions pas prévoir quelque mécanisme vous permettant.Steven Joudry est ici et il est le directeur général.


Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, my hon. colleague is fully aware that the government put $115 million into CPIC to ensure that we had the best database in the world.

L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, mon collègue sait très bien que le gouvernement a alloué 115 millions de dollars au Centre d'information de la police canadienne pour que nous ayons la meilleure base de données au monde.


Our colleagues from the Baltic states also owe their freedom to a Chechen, General Dudayev, who at that time refused to take part in the bloody repression of the Baltic freedom movement as he had been ordered to do as a Soviet officer!

Ces collègues baltes doivent également leur liberté à un Tchétchène, le général Dudajew, qui a refusé à l’époque de réprimer dans le sang les mouvements baltes en faveur de la liberté, comme il en avait reçu l’ordre en tant qu’officier soviétique !


In the words of Charles de Gaulle to General Leclerc, when he had just liberated this beautiful city of Strasbourg: Mr Prodi, préparez votre défense, c'est la défense de l'Europe.

Des nuages menaçants d'étoiles et de bandes planent sur l'Europe, comme dans les mots immortels lancés par Charles de Gaulle au général Leclerc qui venait de libérer cette belle ville de Strasbourg. Monsieur Prodi, préparez votre défense, c'est la défense de l'Europe.


This is a preview of the major changes the Liberal government is getting ready to make to the Bank Act before March 31, 1997 (1525) It is also, first and foremost, a bill that gave us a general idea, as early as June, as my colleague from the finance committee already said, so that when we began the clause by clause study of the ...[+++]

C'est une introduction à ce que le gouvernement libéral prépare comme modifications importantes à la Loi sur les banques pour le 31 mars 1997 (1525) C'est aussi et surtout un projet qui nous donne un aperçu, qui nous donnait un aperçu, dès juin, comme le mentionnait mon collègue du Comité des finances, lorsqu'au mois d'août nous avons commencé à analyser de façon précise l'ensemble des dispositions du projet de loi, nous donnait des indices sur les intentions du gouvernement.


Unlike our colleagues, we did not wait two months to suggest, first of all, that the Liberal government do the responsible thing and take steps to recover-at the time, this is what we were suggesting two months ago-some $6 billion in unpaid taxes (1140) In fact, this first suggestion we had made to the Minister of Finance when he testified before the finance committee was reflected in the Auditor General's report tabled last week.

On n'a pas attendu, comme nos collègues d'à côté, deux mois pour suggérer, premièrement, que le gouvernement libéral prenne ses responsabilités et mette en place des ressources pour récupérer-c'est ce qu'on suggérait, il y a deux mois-un montant de 6 milliards de dollars d'impôts impayés (1140) D'ailleurs, cette première suggestion que nous avons faite au ministre des Finances lors de sa comparution au Comité des finances a été reprise, la semaine dernière, par le vérificateur général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague that we had brigadier-general charles' ->

Date index: 2024-12-14
w