Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague that we did indeed announce " (Engels → Frans) :

I would remind my colleague that we did indeed announce in the throne speech our intention to strengthen and support the public security initiative and, of course, the fight against organized crime is an integral part of this fight for public security.

Je rappelle à mon collègue que bien sûr, nous avons annoncé, dans le discours du Trône, notre intention de renforcer, d'appuyer l'initiative de la sécurité publique, et bien sûr, la lutte contre le crime organisé est une partie intégrante de cette lutte pour la sécurité publique.


Earlier, my colleague from Joliette said appropriately that we did indeed have debates in this House.

Tout à l'heure, mon collègue de Joliette disait fort à-propos que, bien sûr, nous avons eu des débats à la Chambre.


Madam Speaker, I remind my colleague that we did not cause the spring 2011 election. It was the opposition parties that did.

Madame la Présidente, je rappelle à mon collègue que ce n'est pas nous qui avons déclenché les élections du printemps 2011, mais bien les partis de l'opposition, dont celui du député.


The then minister did indeed announce in September that nothing had happened, the deadline that had been applied by the committee had passed and the committee could not go forward.

Le ministre de l'époque a effectivement annoncé, en septembre, que rien n'avait eu lieu, que la date limite fixée par le comité avait été dépassée et que le comité ne pouvait poursuivre ses travaux.


I heard you yesterday, when you did indeed announce that the Presidency intends to convene the Council, and today you remind us that the review of the agreement with Israel has to be adopted unanimously.

Je vous ai écouté hier et, effectivement, vous avez annoncé que la présidence a l'intention de convoquer le Conseil d'association et aujourd'hui vous nous rappelez que la révision de l'accord avec Israël doit être adoptée à l'unanimité.


Indeed my Quaestor colleague, Mrs Banotti, did so in her opening speech.

En effet, ma collègue Questeur, Mme Banotti, l’a fait dans son discours d’ouverture.


Firstly, in relation to the issue raised concerning the disappearance of documents, I have written to President Cox, as he requested yesterday, and I have sent a copy to all my colleagues, the Group Presidents, explaining that certain documents did indeed disappear, but thanks to the efforts of the assistants and the officials of the Groups and the committee, they were replaced before the start of the meeting.

Premièrement, pour ce qui est de la question de la disparition des documents, j’ai écrit au président Cox, comme il me l’a demandé hier et j’ai envoyé une copie à tous mes collègues, aux présidents des groupes, en expliquant que certains documents avaient bel et bien disparu, mais que grâce aux efforts des assistants et des fonctionnaires des groupes et de la commission, ils ont été remplacés avant le début de la réunion.


It might be useful for me to point out to colleagues – as I did last week to the Conference of Presidents – that last week in Athens we successfully co-launched a partnership: the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly. Indeed, it builds precisely on the long-term perspective mentioned in the last two speeches.

- Il pourrait être utile que je fasse savoir aux collègues - comme je l’ai fait la semaine dernière à la Conférence des présidents - que, voici une semaine, a été créé à Athènes un partenariat, sous la forme de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne. En effet, cette assemblée se base précisément sur la perspective à long terme évoquée dans les deux interventions que nous venons d’entendre.


Mr Wurtz did indeed explain that his colleague had been mislead, but you raise another issue, which I have also recognised. We are going to look into it, together with the Quaestors, to prevent this happening again and ensure that security checks are in place.

M. Wurtz a bien expliqué que son collègue avait été abusé, mais vous soulevez un autre problème - que j'ai aussi constaté -, et dont nous allons nous occuper avec les questeurs, afin que cela ne se reproduise plus et qu'un contrôle soit effectué.


We recognize that there's a prioritization, so we did indeed call for a 15¢ reduction, which we did applaud as well when the minister announced it last week.

Nous savons qu'il y a des priorités, de sorte que nous avons effectivement réclamé une réduction de 15c., ce dont nous nous sommes également félicités lorsque le ministre en a fait l'annonce la semaine dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague that we did indeed announce' ->

Date index: 2023-08-30
w