Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague senator stratton raised about " (Engels → Frans) :

You raised it in passing in answer to questions from my colleague, Senator Stratton.

Vous en avez parlé indirectement en répondant aux questions de mon collègue, le sénateur Stratton.


I think that as much as my colleague, Senator Stratton, is right in raising the issue of the parliamentary oversight committee that establishes a link between Canadians and Parliament on a regular basis, Mr. Judd this morning provided probably one of the best descriptions of the conditions under which the committee would be efficient.

Même si mon collègue, le sénateur Stratton, a raison de soulever la question du comité de surveillance parlementaire qui établit un lien entre les Canadiens et les parlementaires de façon régulière, M. Judd a probablement fourni ce matin l'une des meilleures descriptions des conditions dans lesquelles le comité pourrait être efficient.


The concern about frivolous prosecution that Senator Stratton raised will continue to be a problem, regardless of these amendments, because the laws still exist.

Les préoccupations au sujet des poursuites frivoles dont parlait le sénateur Stratton continueront d'exister, peu importe ces modifications, parce que les lois existent toujours.


– (SL) I had intended to talk about Schengen but my colleagues have already raised this matter.

- (SL) J’avais l’intention de parler de Schengen, mais mes collègues s’en sont déjà chargés.


Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I should like to return to the question my colleague Senator Stratton raised about combat engineers.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, j'aimerais revenir à la question que mon collègue, le sénateur Stratton, a soulevée au sujet des soldats du génie.


To those colleagues who have raised questions about US policy, I remind you that our debate on Wednesday morning with the Spanish Foreign Minister and President-in-Office of the Council, Mr Piqué I Camps, will deal with transatlantic relations and will, I am sure, raise our priority concerns in foreign policy.

- Je voudrais m'adresser aux collègues dont les questions portaient sur la politique américaine pour leur rappeler que notre débat de mercredi matin avec le ministre espagnol des Affaires étrangères et président en exercice du Conseil, M. Picqué I Camps, portera sur les relations transatlantiques et permettra, j'en suis sûr, d'exposer nos craintes fondamentales en matière de politique étrangère.


On Monday, my colleague, Mr MacCormick, raised questions about the admissibility of part of paragraph 6 of Mr Cunha's report, and this involves very strong issues which may well be raised again today.

Lundi, notre collègue, M. MacCormick a soulevé la problématique de la recevabilité d’une partie du paragraphe 6 du rapport Cunha.


Many colleagues have also raised questions about the desirability of separating the ex ante responsibility for budget control from the ex post responsibility for budget implementation or formulation within the Commission.

Nombreux sont les collègues qui ont également soulevé des questions concernant les avantages de la séparation de la responsabilité ex ante du contrôle budgétaire de la responsabilité ex post de l’exécution ou de la conception budgétaire au sein de la Commission.


It is very important that my colleague, Mrs Lucas, should have the opportunity in this House to raise the issue of whether her immunity extends to this case, given that there is serious doubt – already raised and tested in the Scottish courts – about the lawfulness of the nuclear weapons kept on Scottish soil.

Il est très important que ma collègue, Mme Lucas, ait l’occasion de soulever devant cette Assemblée la question de savoir si son immunité parlementaire s’étend à un tel cas, étant donné les sérieux doutes qui pèsent - et qui ont déjà été exprimés et examinés dans les tribunaux écossais - au sujet de la légalité de la présence d’armes nucléaires sur le sol écossais.


Senator Fraser: Let me come back to the point Senator Stratton raised about friendship, because I must say that when I first looked at your code it was that that really made my jaw drop.

Le sénateur Fraser: J'aimerais revenir au point soulevé par le sénateur Stratton au sujet des liens d'amitié, car je dois avouer que la première fois que j'ai lu votre code, c'est ce qui m'a le plus frappée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague senator stratton raised about' ->

Date index: 2022-05-29
w