Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "colleague previously asked " (Engels → Frans) :

I would also add that I have been advised that Mr. Morin has categorically rejected the allegations against him, as confirmed by his colleague who asked the previous question.

J'ajoute qu'on m'a dit que M. Morin avait catégoriquement rejeté les allégations formulées contre lui, comme l'a confirmé son collègue qui a posé la question précédente.


I previously asked my colleague from the Liberal Party about being a member from the Toronto area.

J'ai précédemment demandé à mon collègue du Parti libéral ce qu'il en était dans la région de Toronto.


Minister, one of my colleagues previously asked how the government could presume to have the budget without a plan and indicated that there is no plan.

Monsieur le ministre, l'un de mes collègues a demandé plus tôt de quelle manière le gouvernement pouvait prétendre avoir un budget sans avoir de plan et il a mentionné qu'il n'y avait aucun plan.


My colleague previously asked the question about financial considerations and the minister responded how well the communities in British Columbia managed without any additional government intervention.

Notre collègue a parlé tout à l'heure des considérations financières et le ministre a dit que les collectivités de la Colombie-Britannique s'étaient très bien débrouillées sans intervention gouvernementale supplémentaire.


[English] Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Madam Speaker, our colleague representing the Liberal government previously asked questions regarding recommendation No. 1 and why there is a need for another inquiry.

[Traduction] Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Madame la Présidente, notre collègue qui représente le gouvernement libéral a posé des questions au sujet de la recommandation n 1 et de la nécessité d'une autre enquête.


We are already starting late so I will ask colleagues to keep to the time and I would invite you as we did on the previous occasion to please come to the front of the Hemicycle. Please come to the front.

Nous commençons déjà en retard et je demande donc à mes collègues de ne pas dépasser leur temps de parole et, comme cela a déjà été le cas, je vous invite à vous asseoir à l'avant de l'hémicycle. Rapprochez-vous.


We are already starting late so I will ask colleagues to keep to the time and I would invite you as we did on the previous occasion to please come to the front of the Hemicycle. Please come to the front.

Nous commençons déjà en retard et je demande donc à mes collègues de ne pas dépasser leur temps de parole et, comme cela a déjà été le cas, je vous invite à vous asseoir à l'avant de l'hémicycle. Rapprochez-vous.


It is in this context that the response of the Council’s presidency is being presented to you here, and I would not like to see my colleagues who have asked me to tell you this, revisiting their previous common position by running a risk and tugging at a string – and I am saying this in all candour – for I then believe that we would be at a complete loss as to know where we would end up in some future procedure or other.

C'est dans ce contexte également que la réponse de la présidence du Conseil vous est présentée ici et je n'aimerais pas qu'en prenant un risque et en tirant sur une ficelle - et je vous parle en toute franchise - mes collègues, qui m'ont chargé de vous l'annoncer, reprennent leur position commune précédente, parce que, dans ce cas, nous ne pouvons pas savoir où une procédure ultérieure éventuelle pourrait nous mener.


That is why I should like to ask all colleagues to vote in favour, in particular, of Amendment No 11, so that at least reasonable financial provision is made, even if this falls well below the amount for previous initiatives and is still only around EUR 13 million a year.

C'est pourquoi je souhaiterais demander à tous mes collègues de voter en particulier pour la proposition d'amendement 11, de manière à au moins fournir un cadre financier adéquat, même si celui-ci reste considérablement en dessous des estimations réalisées jusqu'à présent et ne représente qu'environ 13 millions d'euros par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague previously asked' ->

Date index: 2022-06-20
w