Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague ms binder just touched » (Anglais → Français) :

Mayor Buckway, I wanted to touch on this just briefly. My colleague, Ms. Hughes, just reminded me about the gas tax.

Ma collègue, Mme Hughes, vient juste de faire allusion à la taxe sur l'essence.


My question concerns an issue my colleague from Hochelaga just touched on.

Ma question touche un volet que mon collègue d'Hochelaga a à peine effleuré.


As my colleague Ms. Binder just touched on, young women are also at a heightened risk for HIV. Almost half of new HIV infections among women in Canada are in individuals under the age of 25.

Comme ma collègue Mme Binder vient de le dire, les jeunes femmes courent également un risque élevé de contracter le VIH. Près de la moitié des nouveaux cas de VIH chez les jeunes femmes au Canada concernent des femmes de moins de 25 ans.


Madam President, I just want to say that I agree with my colleague Ms McGuinness.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais juste signaler que je suis d’accord avec ce que vient de dire ma collègue, M McGuinness.


I think it is clear, from what has been said tonight from all parts of the House, that there is need for not just an efficient but a high-quality system which is one based on joint responsibility: as my colleague Ms Segelström has said, there must be joint responsibility or the system is meaningless.

Je pense qu’il est clair, après ce qui a été dit ce soir aux quatre coins de la Chambre, qu’il est nécessaire d’avoir un système non seulement efficace, mais de grande qualité, basé sur une responsabilité commune: comme l’a déclaré ma collègue Mme Segelström, s’il n’y a pas de responsabilité commune, le système est dénué de sens.


I would just say to my colleagues, particularly Ms in ‘t Veld, that if we are going to offer that, then other countries will demand reciprocal rights as well.

Je voudrais simplement dire à mes collègues, en particulier à Mme in ’t Veld, que si nous offrons cela, les autres pays exigeront également des droits réciproques.


Since Parliament's intent was to place Air Canada under the same regime as the one my colleague, Ms. Vidal, just described, I believe the concerns and points that my colleague raised with regard to the act in general apply as well to the institutions subject to that act (1035) Senator Gérald Beaudoin: Whether Air Canada is privatized or not, it's an institution that falls within the federal field.

Puisque l'intention du Parlement était de placer Air Canada sous le même régime que celui que ma collègue, Me Vidal, vient de décrire, je pense que les préoccupations et les points que ma collègue a soulevés par rapport à la loi en général s'appliquent également aux institutions qui ont été assujetties à cette loi (1035) Le sénateur Gérald Beaudoin: Qu'Air Canada soit privatisée ou non, c'est une institution qui tombe sous la coupe fédérale.


You already confirmed, I think, what many of us feel – that with all the work that is currently going on to implement the Services Directive, the Green Paper on the consumer acquis, which we have just considered and which will result in a horizontal instrument in that area plus the other work that is going on – which my colleague from the Committee on Legal Affairs, Ms Kauppi, and I know Ms Wallis will cover later – I think it is much too early to contemplate any further detailed provisions at this stage. It is absolutely clear that w ...[+++]

Vous avez déjà confirmé, je pense, le sentiment qu’ont beaucoup d’entre nous, à savoir qu’avec tout le travail qui est actuellement en cours en vue de la mise en œuvre de la directive Services, du Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, que nous venons de considérer et qui donnera lieu à un instrument horizontal dans ce domaine, sans compter l’autre travail en cours qui sera couvert par ma collègue de la commission des affaires juridiques, Mme Kauppi, et comme je le sais Mme Wal ...[+++]


There are a number of other areas I would like to touch upon but I see that I am running out of time so I would just like to thank all my colleagues for their cooperation and support and for making this report what it is.

Je voudrais aborder un certain nombre d’autres thèmes, mais je vois qu’il ne me reste plus beaucoup de temps. Je voudrais donc simplement remercier tous mes collègues pour leur coopération et leur soutien et pour avoir participé à l’élaboration de ce rapport.


My colleague, Ms. Young, will touch on the conservative attributes of money market funds that qualify them for this access.

Ma collègue, madame Young, vous parlera des caractéristiques de sécurité des fonds communs de placement du marché monétaire qui justifient leur accès au système.




D'autres ont cherché : briefly my colleague     just reminded     just     wanted to touch     issue my colleague     from hochelaga just     hochelaga just touched     colleague     colleague ms binder     ms binder just     binder just touched     my colleague     there must     for not just     colleagues     would just     one my colleague     air canada under     ms vidal just     which my colleague     have just     all my colleagues     like to touch     will touch     colleague ms binder just touched     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague ms binder just touched' ->

Date index: 2024-06-11
w