Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague martha friendly said » (Anglais → Français) :

It goes up on the public agenda and down, but it's there because it is.And I don't know if you've seen my colleague Martha Friendly's circle that she has developed about child care services being at the centre of public policy.

On en parle plus ou moins selon le cas quand il s'agit de politique officielle, mais la question demeure parce que.Je ne sais pas si vous avez vu le cercle de ma collègue Martha Friendly mais elle place les services de garderie au centre de la politique publique.


I am aware that my friend and colleague Reimer Böge said that, of course, in the grand order of things it is not a great deal of money.

Je sais que mon ami et collègue Reimer Böge a dit que, par rapport à l’ordre des choses, il ne s’agit pas d’une importante somme d’argent.


The goals of the project are threefold, and very much echo what my colleague Martha Friendly said earlier in her discussions; that is, we need to focus on the development of the whole child.

Les objectifs du projet sont triples et ils rappellent tout à fait ce que ma collègue Martha Friendly a déclaré plus tôt, c'est-à-dire que nous devons nous intéresser au développement de l'enfant pris dans sa globalité.


– (ES) Mr President, I naturally could not start without acknowledging my colleague and friend, Philippe Morillon, who, as Mr Cohn-Bendit has said, cannot be here today as a result of electoral obligations in his country.

- (ES) Monsieur le Président, naturellement, je ne pourrais commencer cette intervention sans mentionner mon collègue et ami Philippe Morillon qui, comme l’a dit M. Cohn-Bendit, ne peut être présent aujourd’hui en raison d'obligations électorales qui le retiennent dans son pays.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]


– Mr President, firstly let me say to my colleague and friend, Ms McKenna, that there is nothing in what she said that I do not agree with.

- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de dire à ma collègue et amie, Mme McKenna, qu’il n’y a pas un point qu’elle a abordé sur lequel je ne sois pas d’accord.


Ms. Martha Friendly: I think Dr. Bennett asked me whether there was evidence that it created jobs, and I said I didn't know—but I would like to think so.

Mme Martha Friendly: La Dr Bennett m'a demandé si j'avais des preuves démontrant que de telles mesures créaient de l'emploi, et j'ai répondu que je n'en avais pas. Cependant, je serais portée à penser que oui.


He said: Madam Speaker, again pursuant to the standing orders and seconded by my colleague and friend from Nanaimo—Alberni, I am introducing a private members' bill dealing with the Criminal Code and violent offences.

—Madame la Présidente, conformément au Règlement et avec l'appui de mon collègue et ami de Nanaïmo—Alberni, je présente un autre projet de loi d'initiative parlementaire qui porte sur le Code criminel et les crimes violents.


I was saying then, before paying tribute to my colleague and friend from Hochelaga—Maisonneuve, that if the strike of the blue collar workers affects the interests of other Canadians, as was said earlier, with the tax refunds and so on, we have to understand that the exercise of the right to strike inevitably has a direct or an indirect effect on society, because if every strike that affected the interests of the public were prohibited, there would be no more right to strike.

Je disais donc, avant de saluer mon collègue et ami de Hochelaga—Maisonneuve, que si la grève des cols bleus nuit aux intérêts d'autres Canadiens, comme on le disait tout à l'heure, à cause des retours d'impôt et ainsi de suite, il faut bien comprendre que l'exercice du droit de grève a inévitablement des répercussions directes ou indirectes sur la société, parce que s'il fallait interdire la grève à chaque fois qu'elle toucherait les intérêts des citoyens, le droit de grève n'existerait plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague martha friendly said' ->

Date index: 2025-06-30
w