Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague had sent " (Engels → Frans) :

For example, my colleague in Newfoundland wrote to me saying that he had sent letters of congratulations to seniors groups in the province and had done some initiatives around the October 1 date already; others have written to me as well.

Par exemple, mon collègue de Terre-Neuve- et-Labrador m'a écrit pour me dire qu'il avait fait parvenir des lettres de félicitations à des groupes d'aînés de la province et qu'il avait déjà réalisé certaines initiatives en rapport avec le 1 octobre; d'autres m'ont aussi écrit.


As I was saying, Mr. Speaker, if my hon. colleague had not sent a deputy to attend in Durban, she would have seen first-hand how Canada did lead the way in contributing to the creation of the Durban platform.

Comme je le disais, monsieur le Président, si ma collègue n'avait pas envoyé un adjoint à la conférence tenue à Durban, elle aurait vu de ses propres yeux que le Canada a joué un rôle prépondérant dans l'élaboration de la plateforme de Durban.


That is probably why I sensed regret in his voice, in the way in was talking, because some of his colleagues had sent such a document.

C'est pour cela probablement que je sentais dans sa voix, à sa façon de parler, un certain regret parce que certains de ses collègues ont envoyé ce genre de document.


If our colleague had sent a press release asking Quebec soldiers everywhere in Canada to remain with the Canadian Armed Forces in the event of a Yes vote, what would they have said?

S'il avait rédigé un communiqué pour demander aux soldats québécois partout au Canada, quand on votera la souveraineté, de rester dans l'armée canadienne, qu'est-ce qu'ils auraient dit?


– (PT) Madam President, I should also like to say that the Portuguese Members who flew here today on the Lisbon-Frankfurt flight had to wait 45 minutes for a vehicle, sent from the Parliament in Strasbourg, to come and pick them up and then had to wait another forty minutes – together with our Italian colleagues, who were already there and who had been waiting for two hours – to be taken to Strasbourg.

- (PT) Madame la Présidente, je voudrais dire que les députés portugais qui sont venus aujourd'hui en empruntant le vol Lisbonne-Francfort ont dû attendre 45 minutes avant qu'un véhicule du Parlement de Strasbourg ne vienne les chercher ; ils ont ensuite dû attendre 40 minutes de plus - avec leurs collègues italiens, qui attendaient déjà depuis deux heures - pour être conduits à Strasbourg.


NEIL KINNOCK, the Commissioner responsible for Transport on Wednesday 1 March told his Commission colleagues that he had sent letters to the governments of Denmark, Austria, Finland, Luxembourg, Sweden and Belgium requesting them in the strongest terms to give assurance by 10.3 1995 that they will not negotiate, sign or initial a bilateral "open skies" agreement with the US.

M. Neil KINNOCK, Commissaire responsable des transports, a informé mercredi 1er mars les autres membres du collège de la lettre qu'il a adressée aux gouvernements du Danemark, de l'Autriche, de la Finlande, du Luxembourg, de la Suède et de la Belgique les enjoignant de donner, d'ici le 10 mars 1995, des assurances quant à leur refus de négocier, signer ou préparer un accord bilatéral "ciel ouvert" avec les Etats-Unis.




Anderen hebben gezocht naar : colleague     saying     had sent     hon colleague     she would have     had not sent     his colleagues     that     colleagues had sent     our colleague had sent     our italian colleagues     say     sent     his commission colleagues     commission colleagues     colleague had sent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague had sent' ->

Date index: 2025-03-19
w