Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague had earlier " (Engels → Frans) :

I will go back to a similar question my colleague had earlier about misconceptions.

Je vais revenir à une question semblable à celle de mon collègue au sujet des idées fausses qui circulent.


I would like to point out, as my colleagues did earlier, that Canada already had an indemnification program for exhibits.

Je tiens à souligner, comme mes collègues l'ont fait antérieurement, que le Canada a déjà eu un programme d'indemnisation pour les expositions.


What we saw earlier today was indeed a farce, where colleagues who had interviewed the individuals and deemed them to be competent nonetheless wanted to flex their muscles and protest that they had not been consulted enough.

Ce dont nous avons été témoins aujourd’hui était effectivement une farce. Des collègues qui s’étaient entretenus avec les personnes concernées et qui les jugeaient compétentes ont voulu faire une démonstration de force, prétextant qu’ils n’auraient pas été suffisamment consultés.


I heard my colleague say earlier that he had been a victim of identity theft.

Mon collègue a dit plus tôt qu'il avait été victime d'un vol d'identité.


– (BG) Mr President, the word ‘blackmail’ was used here, and a short time ago, my colleague, Mrs Vălean, mentioned that Bulgaria had misused the funds and had not used them prudently from the earlier tranche, which was used for the appropriate purpose as compensation.

– (BG) Monsieur le Président, le terme «chantage» a été utilisé ici, et ma collègue, M Vălean, a dit il y a quelques instants que la Bulgarie avait fait un usage inapproprié des fonds et qu’elle ne les avait pas utilisés prudemment dès la première tranche, qui a été utilisée aux fins adéquates en tant que compensation.


Has it occurred to you that, in the 10 years of debates, you and your colleagues have simply failed to convince enough people, and that is why you and your colleagues have had to resort to the blatant manipulation to which I referred earlier to get the Treaty through?

Vous est-il arrivé, dans ces 10 années de débat, à vous et vos collègues de n’avoir simplement pas réussi à convaincre suffisamment de personnes, et c’est pourquoi vous et vos collègues avez dû recourir à la manipulation éhontée à laquelle j’ai fait référence plus tôt pour faire passer le Traité?


One colleague has said that it is not we who are living for too long, it is not our society which is too old, but that centuries ago people had to die much earlier than the good Lord had preordained in our genes.

Un de nos collègues l’a bien dit : ce n’est pas nous qui vivons trop longtemps, ce n’est pas notre société qui est trop vieille mais il y a quelques siècles les gens mourraient beaucoup plus tôt que le bon Dieu l’a voulu en l'inscrivant dans nos gènes.


One colleague has said that it is not we who are living for too long, it is not our society which is too old, but that centuries ago people had to die much earlier than the good Lord had preordained in our genes.

Un de nos collègues l’a bien dit : ce n’est pas nous qui vivons trop longtemps, ce n’est pas notre société qui est trop vieille mais il y a quelques siècles les gens mourraient beaucoup plus tôt que le bon Dieu l’a voulu en l'inscrivant dans nos gènes.


The Chair: Colleagues, Mr. Solomon had asked that we deal with two amendments that had been discussed among colleagues here earlier.

Le président: Collègues, M. Solomon a demandé que nous examinions deux amendements ayant fait l'objet de discussions antérieures entre collègues.


The problem we had earlier on was that the agriculture minister, backed up by his colleagues, insisted that crop insurance and NISA were more than adequate to handle the problem.

Le problème que nous avons eu plus tôt est que le ministre de l'Agriculture, appuyé par ses collègues, a soutenu que l'assurance-récolte et le CSRN étaient plus que suffisants pour régler le problème.




Anderen hebben gezocht naar : question my colleague had earlier     colleagues     did earlier     colleagues did earlier     where colleagues     what     saw earlier     heard my colleague     heard     colleague say earlier     colleague     mentioned     from the earlier     your colleagues     you     referred earlier     one colleague     colleague has said     much earlier     chair colleagues     had asked     colleagues here earlier     his colleagues     that     had earlier     colleague had earlier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague had earlier' ->

Date index: 2020-12-28
w