Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from surrey central gave " (Engels → Frans) :

Mr. Charlie Penson (Peace River, Canadian Alliance): Madam Speaker, I would like to advise you that I will be speaking for seven minutes in the hope that there will be a few minutes left at the end for my colleague from Surrey Central, who has a keen interest in this area and I know would like to have the opportunity to speak.

M. Charlie Penson (Peace River, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je voudrais vous signaler que je vais parler pendant sept minutes dans l'espoir qu'il y aura encore quelques minutes à la fin pour mon collègue de Surrey-Centre qui s'intéresse beaucoup à cette question et qui, je le sais, voudrait avoir l'occasion d'intervenir.


My colleague from Surrey Central gave a very comprehensive and fact based speech in the House of Commons this morning.

Le député de Surrey-Centre a livré ce matin à la Chambre des communes un discours complet et bien documenté.


I would point out to my colleagues from Surrey Central and Peterborough that there are already certain things in place, such as material for schools, like ballot boxes to elect class presidents and the like.

Je ferais remarquer à mon collègue de Surrey-Centre et au député de Peterborough que les choses qui sont à l'effet d'obtenir du matériel pour les écoles, comme par exemple des boîtes de scrutin pour élire un président de classe, c'est déjà du matériel qui est disponible.


− I wish to congratulate my colleague Mr Özdemir on his report on Central Asia, to which I gave my full backing.

− (EN) Je souhaite féliciter mon collègue M. Özdemir pour son rapport sur l'Asie centrale, qui a reçu mon soutien sans réserve.


During the parliamentary year the committee has generally concentrated on major political issues (regarding relations between the European institutions and/or the Member States), its meetings being attended by a number of national representatives from civil society and from political circles, for example the hearing on ‘the nature of nuclear waste reprocessing plant and their impact on local and regional communities within the Union’ (17‑18 April 2002) at which attention was drawn to the 'snowball' effect (multiplication of the intere ...[+++]

En général, pendant cette année parlementaire on a constaté une concentration des activités de la commission sur des thèmes de grande envergure politique (dans les relations entre les institutions européennes et/ou les Etats membres) ayant pour effet la mobilisation de plusieurs acteurs des sociétés civiles et politiques nationales à l' occasion des réunions de la commission. C'est le cas de l'audition sur "la nature des usines de retraitement des déchets nucléaires et leur incidence sur les collectivités locales et régionales de l'Union" (17-18 avril 2002) à l'occasion de laquelle on a pu constater l'effet "boule de neige" (multiplicate ...[+++]


In this quite surrealistic debate, I should like, moreover, to draw attention to a most outstanding contribution by my fellow countryman and fellow MEP, Mr Andreasen from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, who is closely associated with the Danish Prime Minister. Normally, he speaks in Danish, which is a good idea. As a symbolic act, he gave his speech in English, however, and that of course brilliantly reflects his close rel ...[+++]

Je voudrais relever, à l’occasion de ce débat tout à fait surréaliste, l’éminente intervention de mon concitoyen et collègue, M. Ole Andreasen, du groupe du parti des libéraux démocrates et réformateurs, qui est très proche du premier ministre danois et qui s’exprime généralement en danois - ce qui est une très bonne chose - mais qui, d’une façon symbolique, s’est exprimé en anglais, ce qui reflète parfaitement ses étroites relations avec le premier ministre danois, son ami politique et proche collègue.


Again and again colleagues stuck with it whenever there was pressure from the Council, and in the end, that gave us this success – as did the excellent cooperation you gave us, Commissioner.

D'autres ont continué à faire pression sur le Conseil et cela nous a finalement conduits à cette réussite à laquelle, Madame la Commissaire, vous avez magnifiquement contribué.


I have already warned colleagues in Central Europe about this; when the tone sobers down, then this is only proof that we are moving from the honeymoon period into a life of domestic normality within Europe. It is all starting to become very real, and this requires both negotiations on specific practical matters as well as level-headedness.

Le fait que les esprits soient plus pondérés n'est qu'une preuve - j'ai averti précédemment dans les mêmes termes des collègues d'Europe centrale - que nous sommes passés de la lune de miel à la réalité normale du ménage. Tout est réellement en train de se mettre en place, et cela demande des négociations à propos d'aspects pratiques concrets pour lesquels il convient justement de faire preuve de pondération.


Yesterday my colleague from Surrey Central gave some examples of the criminal use of money laundering, but it is more than just the criminal use of money laundering.

Hier, mon collègue, le député de Surrey-Centre, a donné des exemples d'utilisation criminelle d'activités de blanchiment d'argent, mais il n'y a pas que cela.


Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, I will be sharing my time with my colleague from Surrey Central.

M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je vais partager le temps qui m'est imparti avec mon collègue de Surrey-Centre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from surrey central gave' ->

Date index: 2021-04-04
w