Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from sudbury who gave " (Engels → Frans) :

I want to congratulate my colleague from Sudbury who gave a fantastic speech about the area of Sudbury and the charitable giving by the people there, all the way from the lowest contributor financially up to Vale which is involved in a hospice.

Je tiens à féliciter mon collègue de Sudbury pour un discours extraordinaire concernant sa région et les dons de charité de la population locale, depuis les donateurs les plus modestes jusqu’à la société Vale qui finance un hospice.


Mr. Speaker, I noted this regarding one of the amendments proposed by my colleague from Sudbury, who was sitting on the Standing Committee on Finance at the time.

Monsieur le Président, je l'ai effectivement noté au sujet de l'un des amendements de mon collègue le député de Sudbury, qui siégeait à ce moment-là au Comité permanent des finances.


The free movement of workers gives every citizen the right to move freely to another Member State to work and reside there for that purpose, and protects them from discrimination as regards employment, remuneration and other working conditions in comparison to their colleagues who are nationals of that Member State.

La libre circulation des travailleurs permet à tout citoyen de se rendre librement dans un autre État membre pour y travailler et y résider à cette fin, et le protège contre toute discrimination en matière d’emploi, de rémunération et de conditions de travail par rapport à ses collègues qui ont la nationalité de cet État membre.


1. Any individual who has suffered damage as a result of an unlawful data processing operation shall have the right to receive compensation for damage suffered, either from Europol in accordance with Article 340 TFEU or from the Member State in which the event that gave rise to the damage occurred, in accordance with its national law.

1. Toute personne physique ayant subi un dommage du fait d'une opération de traitement de données illicite a le droit d'obtenir réparation du préjudice subi, soit d'Europol conformément à l'article 340 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, soit de l'État membre où le fait dommageable s'est produit, conformément à son droit national.


1. Any individual who has suffered damage as a result of an unlawful data processing operation shall have the right to receive compensation for damage suffered either from Europol in accordance with Article 340 of the Treaty, or from the Member State in which the event that gave rise to the damage occurred, in accordance with its national law.

1. Toute personne ayant subi un dommage du fait d'un traitement de données illicite a le droit d'obtenir réparation du préjudice subi, soit d'Europol conformément à l'article 340 du traité, soit de l'État membre où le fait dommageable s'est produit, conformément à sa législation nationale.


The applicant also argues that the job description for the post of the seconded national expert who replaced him from October 2013, which he attaches as an annex to the application initiating the proceedings, calls for at least eight years’ experience in his field of expertise and that, in practice, none of his colleagues in the team to which he belongs was recruited at grade AD 5.

Le requérant fait valoir, en outre, que la fiche de poste qu’il joint en annexe à la requête, relative à l’emploi de l’expert national détaché qui l’a remplacé à partir d’octobre 2013, exige au moins huit ans d’expérience dans son domaine de spécialisation et que, dans la pratique, dans l’équipe à laquelle il appartient, aucun de ses collègues n’a été recruté au grade AD 5.


I listened carefully to my colleague from Labrador, who gave a remarkable speech.

J'ai écouté avec attention mon collègue du Labrador qui a fait une intervention remarquée.


Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Hochelaga, who gave us an eloquent exposé on the bill and on the current relations between the Quebec government and federal government.

Monsieur le Président, je voudrais féliciter mon confrère d'Hochelaga qui nous a fait un exposé tout à fait élogieux sur ce projet de loi et édifiant sur les relations actuelles entre le gouvernement fédéral et le gouvernement du Québec.


As I was saying, I listened closely to the speech by my colleague from Sudbury, who summarized this bill very well.

Comme je le disais, j'ai écouté avec attention le discours de ma collègue de Sudbury qui a très bien résumé le projet de loi.


Teachers are those who mainly benefited from their involvement, notably through contacts with foreign colleagues, greater awareness of other cultures and EU institutions, improved training and the morale-boosting impact of career development and mobility opportunities.

Ce sont principalement les enseignants qui ont retiré un avantage de leur participation, notamment par l’établissement de contacts avec des collègues étrangers, une connaissance plus approfondie d’autres cultures et établissements de l’Union, une meilleure formation et l’effet motivant des possibilités d’évolution de carrière et de mobilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from sudbury who gave' ->

Date index: 2025-08-08
w