Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from louis-saint-laurent has just " (Engels → Frans) :

I would also like to draw attention to my colleague from Louis-Saint-Laurent, who has spoken about the irony of a House committee travelling as far as Ukraine to study democracy there, including having public hearings. Yet, somehow this is being resisted tooth and nail in our own country.

J'aimerais aussi attirer l'attention sur les propos de ma collègue de Louis-Saint-Laurent, qui a mentionné qu'il était paradoxal qu'on se rende jusqu'en Ukraine pour étudier le processus démocratique de ce pays et y tenir des audiences publiques, mais qu'on veuille à tout prix éviter cela ici, dans notre pays.


My colleague from Louis-Saint-Laurent has already explained the crucial roles played by the officers of Parliament targeted by the bill.

Ma collègue de Louis-Saint-Laurent a déjà exposé les rôles cruciaux que jouent les agents du Parlement ciblés par le projet de loi.


I am pleased to have the opportunity to rise in the House to speak to the motion brought forward by my colleague from Hamilton Centre and seconded by my colleague from Louis-Saint-Laurent.

Je suis heureuse d'avoir la chance de me lever à la Chambre pour parler de la motion présentée par mon collègue de Hamilton-Centre et appuyée par ma collègue de Louis-Saint-Laurent.


Should there be a sufficiently high number of complaints requiring public servants to meet with the commissioner, as my colleague from Louis-Saint-Laurent has just said, there ought to be a climate of trust in place. Certainly the first two or three people to disclose will be afraid, as they are today, of being identified, of being the victims of reprisals, of being involved in the trial runs of a new system.

Advenant le cas où il y aurait un nombre de plaintes suffisamment important et que les fonctionnaires rencontreraient cette personne, comme mon collègue de Louis-Saint-Laurent l'a souligné tout à l'heure, il devrait s'établir un climat de confiance, Il est certain que les deux ou trois premières personnes qui divulgueront quelque chose, comme c'est le cas aujourd'hui, auront peur d'être identifiés, d'être victimes de représailles, de mettre à l'épreuve le système car celui-ci sera nouveau.


In this respect, I wonder—and my colleague from Louis-Saint-Laurent can confirm that this is what was said at committee—if it would not have been better, from the start, to put the money in the hands of an administration that is familiar with the problems experienced in the residential schools and those experienced even today by the Innu, who are sent thousands of miles away to pursue an education.

À ce sujet, je me demande — mon collègue de Louis-Saint-Laurent pourra confirmer que c'est ce qui a d'ailleurs été mentionné en comité —, si on n'aurait pas mieux fait, dès le départ, de remettre l'argent à une administration qui connaît les problèmes vécus dans les orphelinats et ceux que l'on fait vivre encore aujourd'hui aux Inuits qu'on exile à des milliers de kilomètres afin qu'ils s'instruisent.




Anderen hebben gezocht naar : colleague     colleague from     colleague from louis-saint-laurent     somehow     pleased to have     colleague from louis-saint-laurent has just     wonder—and my colleague     hands     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from louis-saint-laurent has just' ->

Date index: 2021-09-08
w