Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from lasalle—émard propose—it cannot " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I congratulate my colleague from LaSalle — Émard for her very good speech.

Monsieur le Président, je félicite ma collègue de LaSalle — Émard pour son très bon discours.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from LaSalle—Émard and my colleague from Sudbury for their excellent speeches.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de LaSalle—Émard ainsi que mon collègue de Sudbury qui a fait de bonnes interventions.


Second, I would like the parliamentary secretary to tell us, if this House is the best of all possible worlds, and if the system is transparent and works well, why his colleague from LaSalle—Émard propose—it cannot be said that I did not read the speech, because I have it here in front of me—in which he said that, at present, to solve problems in this House, one had to answer only one question, “Who do you know in the PMO?” How does the hon. member justify his position, according to which everything is for the best in the best of all possible worlds, when his colleague from LaSalle—Émard talks about the necessity of a democratic and inst ...[+++]

Deuxièmement, j'aimerais que le secrétaire parlementaire m'explique que si tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes dans cette Chambre, que le système est transparent et qu'il fonctionne bien, comment explique-t-il que son collègue de LaSalle—Émard ait présenté des propositions—on ne peut pas dire que je n'ai pas lu le discours, je l'ai devant moi—dans lesquelles il disait qu'actuellement, à la Chambre, pour régler un problème, on devait répondre à une seule question: «Who do you know in the PMO?» Comment peut-il concilier sa prise de position, à savoir que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes, avec celle de son co ...[+++]


In effect, although I am not calling into question the work of my colleagues, I cannot resign myself to accepting proposals from a Commission which is becoming increasingly liberal, especially where energy is concerned.

En effet, même si le travail de mes collègues n’est pas en cause, je ne peux me résoudre à accepter les propositions d’une Commission toujours plus libérale, a fortiori en matière énergétique.


I cannot give a detailed answer to his request but, like Mr Patten, I am able to inform you that my colleague, Mr Møller, is in the Middle East right now to present a proposal from the EU for a practical timetable or ‘road map’ for establishing a legitimate Palestinian state by June 2005.

Je ne peux lui répondre d’une façon détaillée, mais, à l’instar de M. Christopher Patten, je peux déclarer que mon collègue, M. Per Stig Møller, est actuellement au Moyen-Orient dans le but de présenter une proposition émanant de l’Union européenne en vue de l’établissement d’un calendrier concret - une "feuille de route" - pour la création d’un État palestinien légitime en juin 2005.


I finished my speech by referring to the motion by our colleague from LaSalle—Émard, but I did not have time to elaborate on it.

J'ai terminé mon allocution en faisant référence à la motion présentée par notre collègue de LaSalle—Émard, mais je n'ai pas élaboré sur la question.


This motion is, moreover, far more constructive than that of our hon. colleague from LaSalle—Émard which, by substituting the term “dommage important” for the term “dommage sensible” in the French, only makes the scope of the concept even more nebulous.

Cette motion est d'ailleurs beaucoup plus constructive que celle de notre honorable collègue de LaSalle—Émard qui, par la substitution du terme «dommage sensible» par «dommage important» ne fait que rendre plus nébuleuse encore la portée de ce concept.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from lasalle—émard propose—it cannot' ->

Date index: 2021-05-30
w