Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague for london—fanshawe said " (Engels → Frans) :

My colleague for London—Fanshawe said that Alice Munro shows us essential truths about ourselves, that there are no ordinary lives, no mundane experiences.

Ce sont des histoires qui se déroulent dans le comté de Huron, ou ailleurs, et qui nous sont contées par la meilleure auteure de nouvelles du monde. Ma collègue de London—Fanshawe a dit qu'Alice Munro nous montre des vérités essentielles sur nous-mêmes et nous apprend qu'il n'y a pas de vie ordinaire ni d'expérience triviale.


As my exceptional colleague from London—Fanshawe said a moment ago, one of the best ways to prevent elder abuse is to help seniors stay at home as long as possible, be independent and not have to rely on anyone else.

Comme mon excellente collègue de London—Fanshawe le mentionnait tout à l'heure, une des meilleures façons de prévenir ce genre de situations, c'est d'aider les aînés à rester chez eux le plus longtemps possible, à être autonomes et à ne pas avoir à dépendre de quiconque.


However, as my colleague from London—Fanshawe earlier said, it is not a reality and there is a contrast between what happens in the Senate, with its expenses, and all the effort that goes into maintaining that antiquated body.

Toutefois, comme ma collègue de London—Fanshawe l'a dit plus tôt, ce n'est pas le cas et, quand nous examinons ce qui se passe au Sénat, nous pouvons nous demander si cela vaut la peine de consacrer tous ces efforts et tout cet argent pour préserver une institution archaïque.


As my hon. colleague from London—Fanshawe has said, we must act with law and with jurisprudence.

Comme l'a dit ma collègue de London—Fanshawe, nous devons agir dans le respect de la loi et de la jurisprudence.


Indeed my colleague, the UK Shadow Foreign Secretary, William Hague, said in a debate in London: ‘Conservatives are the strongest advocates of a European Union where nations work together in a way that strengthens our economies, empowers our consumers and turns our common values into effective action on the great issues facing our world today’.

À cet effet, mon collègue William Hague, secrétaire aux affaires étrangères dans le cabinet fantôme britannique, a déclaré au cours d'un débat à Londres: «Les Conservateurs sont les fervents partisans d'une Union européenne où les nations collaborent de manière à renforcer leurs économies, renforcer les pouvoirs des consommateurs et traduire nos valeurs communes en action de manière efficace, sur les grands enjeux auxquels notre monde est aujourd'hui confronté».


Mr President, as my colleague Mr Watts has said, we very much support the principle of interoperability of road charging schemes across Europe, but I particularly want to talk about London.

- (EN) Monsieur le Président, comme l’a dit M.? Watts, nous soutenons fortement le principe d’interopérabilité des modèles de télépéage ? travers l’Europe, mais je voudrais parler en particulier du cas de Londres.


As my colleague on the London Assembly has said, these figures are an absolute disgrace.

Comme l’a dit mon collègue au conseil municipal de Londres, ces chiffres sont proprement honteux.


As my colleague on the London Assembly has said, these figures are an absolute disgrace.

Comme l’a dit mon collègue au conseil municipal de Londres, ces chiffres sont proprement honteux.


Accompanying the students will be six veterans, three of whom fought at Normandy, and our colleague from London—Fanshawe, the chair of the defence committee.

Ces élèves seront accompagnés de six anciens combattants, dont trois ont combattu en Normandie, et de notre collègue de London—Fanshawe, le président du Comité de la défense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague for london—fanshawe said' ->

Date index: 2022-04-16
w