Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «code will make suspects think » (Anglais → Français) :

The Chairman: If they are having trouble making the six-month bar, what makes you think they will not have the same problem making the 12-month bar?

La présidente: S'ils ont de la difficulté à respecter le délai de six mois, qu'est-ce qui vous fait croire qu'ils n'auront pas le même problème à respecter le délai de douze mois?


As a young person, this issue makes me think carefully about the decisions we make today and the long-term repercussions they will have.

En tant que jeune, cet enjeu m'amène à réfléchir sur les décisions qu'on prend aujourd'hui et sur les répercussions que ces décisions auront à long terme.


Hopefully, a specific offence in the Criminal Code will make suspects think twice about trying to snatch a weapon away from an investigating officer.

On peut espérer que la création d'une infraction spécifique dans le Code criminel amènerait les suspects à réfléchir à deux fois avant d'essayer de s'emparer de l'arme d'un agent procédant à une enquête.


I do not think the time is right to make the final judgement on the delivery of the code.

Je ne pense pas que le moment soit bien choisi pour rendre un verdict définitif sur la mise en place de ce code.


For the same reasons, the Commission thinks it essential to make mandatory some of the recommendations of Part B of the ISPS Code in order, on the one hand, to raise the level of security sought and, on the other, to avoid differences of interpretation from one Member State to another.

C'est pour les mêmes raisons que la Commission estime indispensable de rendre obligatoires certaines dispositions, à caractère de recommandations, de la partie B du Code ISPS, afin d'une part d'élever le niveau de sûreté recherché, d'autre part d'éviter des divergences d'interprétation d'un Etat membre à un autre.


I think it would be better if the Commission did not propose a code of conduct on minimum standards for consultation for itself, but rather if we could jointly consider whether there is not some scope for all three institutions to make a joint commitment under an Interinstitutional Agreement.

Je préférerais que la Commission ne propose pas pour elle-même un code de conduite qui fixe des normes minimales pour la consultation, mais plutôt que nous puissions réfléchir ensemble s'il n'y a pas, dans le cadre d'un accord interinstitutionnel, des possibilités d'engager en commun les trois institutions.


As to the proposal to establish a maximum custodial sentence of not less than eight years, I do not think that this will raise any problems as far as my country is concerned, even though the maximum sentence for counterfeiting under its criminal code is currently five years in prison, as it has already expressed willingness to make this amendment.

Quant à la proposition visant à établir un plancher de minimum 8 ans pour les peines, je pense qu’elle ne résoudra pas tous les problèmes dans mon pays, bien que notre code pénal, qui institue des peines de prison d’un maximum de 5 ans pour les délits de falsification de monnaie traduit déjà une ouverture quant à la récrimination de cette falsification.


They will have to live in this Canada or Quebec, which, as it is, is not recognized as a province that is different from the others; they will have to yield to the bulldozer that they are setting in motion in order to build the Canada of the future, and I hope that this kind of measure will make Quebecers think twice. [English] Mr. Ed Harper (Simcoe Centre, Ref.): Madam Speaker, I appreciate the opportunity to speak to the last grouping of amendments on Bill C-91, Motions Nos. 12 and 13.

[Traduction] M. Ed Harper (Simcoe-Centre, Réf.): Madame la Présidente, je suis heureux d'avoir l'occasion d'aborder le dernier groupe d'amendements au projet de loi C-91, soit les motions nos 12 et 13.


Mr. Dias: Senator Andreychuk, I do not think there is any argument that making changes to the Criminal Code will make a difference.

M. Dias : Sénateur Andreychuk, je ne pense pas qu'il y ait un débat sur le fait qu'apporter des changements au Code criminel changera la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'code will make suspects think' ->

Date index: 2024-07-03
w