Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coast guard had then " (Engels → Frans) :

The European Border and Coast Guard Agency will then determine the actions needed to be taken for the practical execution of the measures indicated in the Commission decision, and it will intervene directly in the Member State concerned.

L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes déterminera alors les actions à entreprendre pour l'exécution pratique des mesures indiquées dans la décision de la Commission et interviendra directement dans l'État membre concerné.


The European Border and Coast Guard Agency should then determine the actions to be taken for the practical execution of the measures indicated in the Commission decision, and an operational plan should be drawn up with the Member State concerned.

Il appartiendra alors à l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes de déterminer les actions à entreprendre pour l'exécution pratique des mesures indiquées dans la décision de la Commission et un plan opérationnel devrait être élaboré avec l'État membre concerné.


It also had announced the next legislative initiatives to make the Common European Asylum System more robust. This will also include a proposal on legal migration and on the establishment of a European Coast Guard.

Elle avait également annoncé que les prochaines initiatives législatives viseraient à consolider le régime d'asile européen commun, et incluraient une proposition sur la migration légale et sur la création d'un service européen de surveillance côtière.


The Chair: Gary, John Cummins wrote me a letter yesterday, I guess it is January 29, the day before and he's suggesting that the committee hear again from Mike Henderson, regional director of the Canadian Coast Guard's Pacific region, who advised the committee on the coast that the coast guard had adequate resources to undertake its responsibilities.

Le président: Gary, John Cummins qui m'a écrit hier, je crois bien—en fait le 29 janvier, soit avant-hier—propose que le comité entende de nouveau Mike Henderson, directeur de la région du Pacifique de la Garde côtière canadienne. M. Henderson a informé le comité, lors de son passage dans cette région, que la Garde côtière disposait des ressources adéquates pour s'acquitter de ses responsabilités.


– (ES) Mr President, in order to add to the information you have provided on the possible mission to the Ivory Coast, there is firstly the issue of security and then, as well, that of carrying out the mission in relation to the ACP Assembly, because, in this type of case – and I had expressed this to Mr Scarbonchi, and I do not therefore understand the accusation directed at my group, bearing in mind that the President of the Ivory ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, pour compléter les informations que vous venez de fournir au sujet d'une éventuelle mission en Côte-d'Ivoire, vient d'abord la question de la sécurité et, ensuite, la réalisation d'une mission en rapport avec l'assemblée ACP, parce que, dans ce type de situation, il convient de veiller particulièrement à ne pas donner l'impression de faire du néocolonialisme. J'en avais d'ailleurs touché un mot à M. Scarbonchi, raison pour laquelle je ne comprends pas l'accusation qu'il a proférée contre mon groupe, compte tenu du fait que le président ivoirien est vice-président de l'Internationale soci ...[+++]


– (ES) Mr President, in order to add to the information you have provided on the possible mission to the Ivory Coast, there is firstly the issue of security and then, as well, that of carrying out the mission in relation to the ACP Assembly, because, in this type of case – and I had expressed this to Mr Scarbonchi, and I do not therefore understand the accusation directed at my group, bearing in mind that the President of the Ivory ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, pour compléter les informations que vous venez de fournir au sujet d'une éventuelle mission en Côte-d'Ivoire, vient d'abord la question de la sécurité et, ensuite, la réalisation d'une mission en rapport avec l'assemblée ACP, parce que, dans ce type de situation, il convient de veiller particulièrement à ne pas donner l'impression de faire du néocolonialisme. J'en avais d'ailleurs touché un mot à M. Scarbonchi, raison pour laquelle je ne comprends pas l'accusation qu'il a proférée contre mon groupe, compte tenu du fait que le président ivoirien est vice-président de l'Internationale soci ...[+++]


No doubt if Rome, Byzantium, Spain and Europe had had such plans, then Alaric, Attila, the Saracens, Tamburlaine, the Ottomans, the sack of Rome, the fall of Constantinople, the raids on the Mediterranean coasts and centuries of fear could all have been prevented.

Si Rome, Byzance, l’Espagne, l’Europe avaient eu ces plans, personne ne doute évidemment que l’on eût évité Alaric, Attila, les Sarrasins, Tamerlan, les Ottomans, le sac de Rome, celui de Constantinople, les razzias sur les côtes méditerranéennes et des siècles de peur.


The mandate change that did occur was by Order-in-Council of the Prime Minister in late 2003, which centralized the regulatory aspects of what the Coast Guard had then had with Transport Canada and the related policy aspects, which is why my colleagues to the right all wore Coast Guard hats in the past when they were part of the then-Coast Guard ship safety.

Le changement de mandat qui est survenu a été le résultat du décret en conseil du premier ministre à la fin de 2003, qui a centralisé les aspects réglementaires qui relevaient alors de la Garde côtière au ministère des Transports et les aspects de politique apparentés; c'est pourquoi mes collègues à droite ont tous porté le chapeau de la Garde côtière dans le passé lorsqu'ils faisaient partie de la sécurité des navires de la Garde côtière de l'époque.


I cannot speak for the Coast Guard, but I assume the Minister of Fisheries and Oceans will have a long-term plan for the Canadian Coast Guard, and then Industry Canada can look at the plan and see how that wraps together for shipyards.

Je ne peux pas me prononcer sur la Garde côtière, mais je suppose que le ministre des Pêches et des Océans va avoir un plan à long terme pour la Garde côtière; Industrie Canada pourra en prendre connaissance et voir ce qui peut en résulter pour les chantiers navals.


This evening we will hear from the Canadian Coast Guard and then from the Canadian Security Intelligence Service.

Ce soir, nous entendrons la Garde côtière canadienne et le Service canadien du renseignement de sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coast guard had then' ->

Date index: 2023-08-01
w