Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "co-operation we received earlier regarding " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, noting the great co-operation we received earlier regarding unanimous consent of the House, I want to reach across the aisle in the hope that all parties would seek to protect the citizens of our cities from those who would riot and hide their faces while doing so.

Monsieur le Président, à la lumière de la grande coopération obtenue plus tôt au sujet du consentement unanime, j'aimerais tendre la main à mes collègues d'en face dans l'espoir que tous les partis souhaitent protéger les habitants de nos villes contre ceux qui veulent se cacher le visage lorsqu'ils participent à des émeutes.


I also want to express thanks for the co-operation we received from American authorities, from the private sector and from Canada's Muslim community in these activities.

Je voudrais également remercier les autorités étatsuniennes, le secteur privé et la communauté musulmane du Canada pour leur coopération.


20. Points out that the average amount of financial corrections and recoveries implemented for 2009-2013 was EUR 2,7 billion which represents 2,1 % of the average amount of payments from the Union budget in that period; notes that according to the Commission, the abovementioned trend can be explained by the closure of the programming period 2000-2006 ; notes in particular that as regards cohesion policy, four-fifths of corrections made during the years 2007 to 2013 relate to operational ...[+++]

20. souligne que le montant moyen des corrections financières et des recouvrements mis en œuvre pour 2009-2013 s'élève à 2,7 milliards d'EUR, ce qui représente 2,1 % du montant moyen des paiements à partir du budget de l'Union au cours de cette période; relève que, selon la Commission, cette tendance peut s'expliquer par la clôture de la période de programmation 2000-2006 ; note en particulier que, pour ce qui est de la politique ...[+++]


20. Points out that the average amount of financial corrections and recoveries implemented for 2009-2013 was EUR 2,7 billion which represents 2,1 % of the average amount of payments from the Union budget in that period; notes that according to the Commission, the abovementioned trend can be explained by the closure of the programming period 2000-2006; notes in particular that as regards cohesion policy, four-fifths of corrections made during the years 2007 to 2013 relate to operational ...[+++]

20. souligne que le montant moyen des corrections financières et des recouvrements mis en œuvre pour 2009-2013 s'élève à 2,7 milliards d'EUR, ce qui représente 2,1 % du montant moyen des paiements à partir du budget de l'Union au cours de cette période; relève que, selon la Commission, cette tendance peut s'expliquer par la clôture de la période de programmation 2000-2006; note en particulier que, pour ce qui est de la politique ...[+++]


The Commission shall forward all relevant information to the Court of Auditors and shall request from the EBRD any supplementary information that the Court of Auditors may wish to receive, as regards the aspects of the operation of the Chernobyl Shelter Fund that relate to the Community's contribution.

La Commission transmet toute information nécessaire à la Cour des comptes et demande à la BERD les informations supplémentaires que la Cour des comptes souhaiterait obtenir en ce qui concerne les aspects du fonctionnement du CSF qui ont trait à la contribution de la Communauté.


The Commission shall forward all relevant information to the budgetary authority and the Court of Auditors and shall provide any supplementary information that they may wish to receive, as regards the aspects of the operation of the Chernobyl Shelter Fund that relate to the Community's contribution.

La Commission transmet toute information nécessaire à l'autorité budgétaire et à la Cour des comptes et fournit les informations supplémentaires qu'elles pourraient souhaiter obtenir en ce qui concerne les aspects du fonctionnement du CSF qui ont trait à la contribution de la Communauté.


The Commission shall forward all relevant information to the Court of Auditors and shall request from the EBRD any supplementary information that the Court of Auditors may wish to receive, as regards the aspects of the operation of the Chernobyl Shelter Fund that relate to the Community's contribution.

La Commission transmet toute information nécessaire à la Cour des comptes et demande à la BERD les informations supplémentaires que la Cour des comptes souhaiterait obtenir en ce qui concerne les aspects du fonctionnement du CSF qui ont trait à la contribution de la Communauté.


[Translation] Mr. Benoît Tremblay (Rosemont): Mr. Speaker, I would agree with what the parliamentary secretary just told us, but the co-operation he received from the Bloc Quebecois shows that we are always ready to co-operate on sensible and useful bills.

[Français] M. Benoît Tremblay (Rosemont): Monsieur le Président, je veux bien accepter ce que le secrétaire parlementaire vient de nous dire, mais la collaboration qu'il a reçue du Bloc québécois est bien la démonstration de notre volonté de toujours coopérer lorsque les projets de loi étaient sensés et utiles.


I would like to sincerely congratulate the 24 witnesses who appeared before the Gagnon-Easter committee, the associations, scientists, municipalities and individuals whom we heard from and who made their position known to us (1415) I would also like to praise the professionalism and excellent co-operation I received from my colleague, Mr. Wayne Easter, the hon. member for Malpèque, Prince Edward Island.

Je tiens à féliciter très sincèrement les 24 intervenants qui se sont présentés devant le Comité Gagnon-Easter, les associations, les scientifiques, les municipalités et les individus que nous avons écoutés. Enfin, ils ont pu nous faire part de leurs revendications (1415) Je veux également souligner l'excellente collaboration et le professionnalisme de mon collègue de l'Île-du-Prince-Édouard, M. Wayne Easter, député de Malpèque.


Next Wednesday, pursuant to the motion and the special order passed earlier today, and I thank all hon. members for their co-operation, we will debate a motion to establish a special committee to improve and modernize the Standing Orders of the House of Commons.

Mercredi prochain, conformément à la motion et à un ordre spécial adoptés plus tôt aujourd'hui—je remercie d'ailleurs tous les députés de s'être montrés coopératifs—nous débattrons d'une motion visant à établir un comité spécial chargé d'améliorer et de moderniser le Règlement de la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'co-operation we received earlier regarding' ->

Date index: 2023-10-02
w