Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clubs aren't really " (Engels → Frans) :

I have your statement, but there must be some reason it's being suggested that services are being charged for that aren't really necessary.

Je comprends votre déclaration, mais il doit y avoir une raison pour suggérer que des services qui ne sont pas vraiment nécessaires sont facturés.


Mr. Robert Deluce: If I can answer that, the Regco proposal is a regionally focused concept, and our vision basically is that in the event that a dominant carrier emerges, we would basically put together the various regional airlines that are involved in Air Canada and Canadian Regional into one carrier, regionally focused and concentrating on the markets that others aren't really likely to be involved in.

M. Robert Deluce: Si vous me permettez de répondre à cette question, la proposition de Regco est un concept à caractère régional, notre vision étant essentiellement que si un transporteur dominant venait à apparaître, nous regrouperions sous une seule ombrelle les compagnies aériennes régionales qui font partie des réseaux d'Air Canada et de Canadien régional, et ce nouveau transporteur régional axerait ses activités sur les marchés qui ne devraient normalement pas intéresser les autres.


It is important to remember that, in rural Canada especially, P3s aren't really that effective because of the large project scale required.

Il ne faut pas oublier que dans les régions rurales, notamment, les PPP ne sont pas efficaces, car ils conviennent mieux à des projets de grande envergure.


I thought what we could do is listen to more or less the organizations, the governments, and the departments here at this level, and then when we go around the country, if that is indeed possible, we can get input from stakeholders on the ground that aren't really department- or government-organized.

Je pense que nous pourrions écouter les organismes, les gouvernements et les ministères ici, à Ottawa, et que lorsque nous voyagerons dans les différentes régions du pays, si la chose est possible, nous pourrons obtenir l'opinion des parties prenantes sur le terrain qui ne font pas partie du gouvernement.


However, I would like to ask once again whether product piracy can really be restricted by a small club of countries signing an agreement, especially as these countries are better known for inventions than for forgeries.

Je voudrais toutefois vous demander une nouvelle fois s’il est vraiment possible de réduire la contrefaçon de produits en faisant signer un accord à un petit groupe de pays, surtout lorsque ces pays sont mieux connus pour leurs inventions que leurs contrefaçons.


That is why I ask that these languages be properly introduced and managed inside the youth external services and also taught in our schools, as a common asset, as second, third or fourth languages, because these languages, as our relations with Brazil clearly show, increase our EU capacity to relate closely worldwide: to mingle more, to really share, to be part of the same club.

C’est la raison pour laquelle je demande que ces langues soient dûment introduites et gérées dans le cadre des services externes à la jeunesse, et qu’elles soient enseignées dans nos écoles, en tant qu’atout commun et que deuxièmes, troisièmes ou quatrièmes langues, parce que ces langues, comme nos relations avec le Brésil le montrent clairement, renforcent notre capacité européenne à avoir des relations étroites partout dans le monde: à discuter davantage avec les autres, à partager vraiment, à faire partie du même club.


In this way, I fear that Europe is increasingly heading towards becoming a small club of the type which, if it governs a super-state, will tolerate no participation and consequently can no longer really be called a democracy.

Ce faisant, je crains que l'Europe ne s'assimile de plus en plus un petit club qui, s'il gouverne un super État, ne tolérera plus aucune participation et ne méritera par conséquent plus le titre de démocratie.


It really irritates me when I hear people complain that clubs like Real Madrid or Manchester United are using their financial power and muscle to the detriment of other clubs.

Je suis réellement agacé d’entendre certaines personnes se plaindre que des clubs tels que le Real Madrid ou Manchester United utilisent leurs pouvoirs et moyens financiers au détriment d’autres clubs.


So the question arises of how the solidarity fund will work, if it is really going to benefit the very smallest clubs.

On se demande comment le mécanisme de solidarité doit fonctionner pour effectivement toucher toutes les fédérations, y compris les plus petites.


Mr. David Price: So you have a great lack now of community involvement because a lot of these clubs aren't really operating.

M. David Price: Il manque donc maintenant d'activités communautaires parce que bon nombre de ces clubs ne fonctionnent pas vraiment.




Anderen hebben gezocht naar : for that aren     aren't really     others aren     others aren't really     p3s aren     p3s aren't really     ground that aren     small club     piracy can really     same club     really     longer really     complain that clubs     irritates me     very smallest clubs     question arises     these clubs     these clubs aren     clubs aren't really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

clubs aren't really ->

Date index: 2022-06-01
w