Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "closest neighbours like " (Engels → Frans) :

Politically, it was clear from all of them who spoke to us that they would like to join NATO, they would like to join the EU, but they also don't want to offend Serbia, which is their closest neighbour, their largest market, and through which they used to send all their goods into Europe and deal with.

Sur le plan politique, il est évident qu'ils aimeraient faire partie de l'OTAN, de l'UE, mais ils ne veulent pas froisser la Serbie, qui est leur plus proche voisin, leur plus grand marché, l'intermédiaire par lequel ils envoyaient tous leurs produits en Europe.


Politically, it was clear from all of them who spoke to us that they would like to join NATO, they would like to join the EU, but they also don't want to offend Serbia, which is their closest neighbour, their largest market, and through which they used to send all their goods into Europe and deal with.

Sur le plan politique, il est évident qu'ils aimeraient faire partie de l'OTAN, de l'UE, mais ils ne veulent pas froisser la Serbie, qui est leur plus proche voisin, leur plus grand marché, l'intermédiaire par lequel ils envoyaient tous leurs produits en Europe.


It concerns our neighbours, and includes our closest neighbours, like Belarus, Ukraine and Moldova, as well as more distant ones like Armenia, Azerbaijan and Georgia.

Ce programme concerne nos voisins les plus proches, comme le Belarus, l’Ukraine et la Moldavie, mais aussi les plus distants tels que l’Arménie, l’Azerbaïdjan et la Géorgie.


However, the document we are now discussing is more likely to ring alarm bells in those countries thinking about joining the European Union, especially our closest neighbour, Ukraine.

Pourtant, la nature du document dont nous discutons aujourd’hui est plus propice à déclencher un signal d’alarme dans les pays qui envisagent une adhésion, et en particulier chez notre voisin le plus proche: l’Ukraine.


Given the seriousness of the situation in Lebanon, I hope that the Council and the Commission will deliberately obstruct those forces in Syria, Lebanon and Iran that do not want to know of a fully-fledged Lebanese state sovereignty, or like any political settlement between Israel and its closest Arab neighbours.

Vu la gravité de la situation au Liban, j’espère que le Conseil et la Commission feront fermement obstacle à ces forces qui, en Syrie, au Liban et en Iran, refusent l’idée d’un État libanais pleinement souverain, de même qu’ils refusent tout accord politique entre Israël et ses voisins arabes immédiats.


Even if it were not, how would we like to have another country, let alone our closest neighbour, threatening us and demanding we change our foreign policy?

Et même s'ils ne l'étaient pas, aimerions-nous qu'un autre pays, encore moins notre plus proche voisin, nous menace et exige que nous changions notre politique étrangère?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'closest neighbours like' ->

Date index: 2023-11-25
w