Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ENP
EU neighbour countries
Eastern Neighbours Contact Group
Eastern Neighbours Follow-up Committee
European neighbourhood policy
Neighbour
Neighbouring community
Neighbouring farmer
Neighbouring parish

Vertaling van "our closest neighbour " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
neighbour | neighbouring farmer

propriétaire du terrain contigu | riverain | voisin


Eastern Neighbours Contact Group | Eastern Neighbours Follow-up Committee

comité de suivi «Voisins européens de l'Est» | groupe de contact «Voisins européens de l'Est»


neighbouring community | neighbouring parish

commune adjacente | commune limitrophe | commune voisine


European neighbourhood policy [ ENP | EU neighbour countries(STW) ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Proposed by the Commission in 2003-2004 as a framework policy through which an enlarged EU could strengthen and deepen relations with its 16 closest neighbours (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, Occupied Palestinian Territory, Syria, Tunisia and Ukraine) with a view to counteracting risks of marginalisation for the neighbouring countries which had not participated in the historic 2004 enlargement and therefore ensuring the strengthening of a shared area of prosperity, stability and security.

Proposée par la Commission en 2003-2004 en tant que politique d'encadrement appelée à permettre à une UE élargie de renforcer et d'approfondir ses relations avec ses seize plus proches voisins (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Moldavie, Syrie, Territoire palestinien occupé, Tunisie et Ukraine) en vue de contrecarrer les risques de marginalisation pour les pays voisins qui n'avaient pas participé à l'élargissement historique de 2004 et donc de garantir le renforcement d'un espace commun de prospérité, de stabilité et de sécurité.


Investing in a shared future with its closest neighbours is fundamental to the European Union's own long-term political stability.

Il est fondamental pour l'Union européenne d'investir dans un avenir commun avec ses plus proches voisins, de manière à garantir sa stabilité politique à long terme.


The EU will also develop shared responsibility over the seas it shares with its closest neighbours.

L'Union européenne élaborera également un principe de responsabilité partagée en ce qui concerne les mers qu'elle partage avec ses plus proches voisins.


The EU is Africa's closest neighbour and main partner.

L'UE est le plus proche voisin de l'Afrique et son principal partenaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europe is Africa's closest neighbour and main partner in foreign investments, trade, security, remittances and development and humanitarian assistance.

L'Europe est le plus proche voisin de l'Afrique et son principal partenaire en ce qui concerne les investissements étrangers, le commerce, la sécurité, les envois de fonds, le développement et l'aide humanitaire.


Proposed by the Commission in 2003-2004 as a framework policy through which an enlarged EU could strengthen and deepen relations with its 16 closest neighbours (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, Occupied Palestinian Territory, Syria, Tunisia and Ukraine) with a view to counteracting risks of marginalisation for the neighbouring countries which had not participated in the historic 2004 enlargement and therefore ensuring the strengthening of a shared area of prosperity, stability and security.

Proposée par la Commission en 2003-2004 en tant que politique d'encadrement appelée à permettre à une UE élargie de renforcer et d'approfondir ses relations avec ses seize plus proches voisins (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Moldavie, Syrie, Territoire palestinien occupé, Tunisie et Ukraine) en vue de contrecarrer les risques de marginalisation pour les pays voisins qui n'avaient pas participé à l'élargissement historique de 2004 et donc de garantir le renforcement d'un espace commun de prospérité, de stabilité et de sécurité.


The EU will also develop shared responsibility over the seas it shares with its closest neighbours.

L'Union européenne élaborera également un principe de responsabilité partagée en ce qui concerne les mers qu'elle partage avec ses plus proches voisins.


Europe is Africa’s long-standing partner and closest neighbour and Africa’s development is also very much in Europe’s interest, economically, politically and strategically.

L'Europe est un partenaire de longue date de l’Afrique, et son voisin le plus proche, et il est de son intérêt économique, politique et stratégique de voir ce continent se développer.


The successful completion of negotiations with some of their closest neighbours - who are expected to join the European Union in May 2004 - will bring about new dynamics in the European integration process and consequently have a profound impact on the countries of the Western Balkans.

La réussite des négociations avec certains de leurs voisins les plus proches, qui devraient adhérer à l'Union européenne en mai 2004, va donner une nouvelle impulsion au processus d'intégration européenne et avoir, par conséquent, des effets profonds sur les pays des Balkans occidentaux.


Investing in a shared future with its closest neighbours is fundamental to the European Union's own long-term political stability.

Il est fondamental pour l'Union européenne d'investir dans un avenir commun avec ses plus proches voisins, de manière à garantir sa stabilité politique à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our closest neighbour' ->

Date index: 2021-03-24
w