Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clearly we try to maintain solidarity " (Engels → Frans) :

We try to maintain solidarity.

Nous essayons de maintenir la solidarité.


I would like first of all to mention that, as I understand the committee structure, although clearly we try to maintain solidarity with our caucus colleagues, we are here as individuals.

Premièrement, j'aimerais dire que, selon ce que je comprends de la structure des comités, bien que nous essayions clairement de maintenir la solidarité avec nos collègues du caucus, nous sommes ici en temps que personnes.


Do we change our foreign exchange rate, our internal currency, or do we try to maintain an artificially high exchange rate?

Nous pouvons, soit faire fluctuer notre taux de change, notre monnaie nationale, soit essayer de garder notre dollar à une valeur artificiellement élevée.


Within the country we have to try to maintain solidarity in facing the Syrian regime because, for example, in the past OCHA has been very critical of the regime, and the regime's response has been to tell our other agencies, “We don't have a problem with you; we have a problem with OCHA trying to divide us”.

Nous devons tenter de maintenir la solidarité au sein du pays devant le régime syrien, car, par exemple, le BCAH a déjà été très critique du régime par le passé et, par conséquent, le régime a dit aux autres agences: « Nous n'avons pas de problème avec vous, nous avons un problème avec le BCAH qui essaie de nous diviser».


This is clear, and I believe that it is necessary to try to maintain a balance; that is, to protect fundamental freedoms but also, on the other hand, to take every conceivable measure to prevent deadly terrorist activities.

C’est un fait avéré et je pense qu’il est nécessaire d’essayer de maintenir un équilibre, c’est-à-dire de protéger les libertés fondamentales tout en prenant, d’autre part, toutes les mesures concevables pour empêcher des activités terroristes meurtrières.


Renaming the intergovernmental European Heritage Label (EHL) into European Union Heritage Label (EUHL) - under a Community action - is of great importance for the rapporteur's standpoint and the label's concept as set forth in the proposal: it clearly distinguishes the latter from the former, and reflects that the new Label should be used as a means towards trying and achieving cohesion and solidarity, first an ...[+++]

La rapporteure pour avis estime qu'il importe de revoir la dénomination du label: non plus label du patrimoine européen mais label du patrimoine de l'Union européenne – dans le cadre d'une action communautaire. En effet, cela permettrait de distinguer l'un de l'autre et montrerait que le nouveau label doit être utilisé pour tenter de réaliser la cohésion et la solidarité, en premier lieu et avant tout parmi les citoyens de l'UE.


It is clear, however, that new and permanent jobs will not be created by trying to maintain dilapidated structures.

Ce qui est clair, c’est qu’on ne saurait créer de nouveaux emplois durables en maintenant des structures malsaines.


It is clear, however, that new and permanent jobs will not be created by trying to maintain dilapidated structures.

Ce qui est clair, c’est qu’on ne saurait créer de nouveaux emplois durables en maintenant des structures malsaines.


As the committee has opted not to try and convert the present proposal into a CO2/energy tax, we will need to maintain the option of revitalising the CO2/energy tax proposals once the Kyoto follow-up is clear.

Étant donné que la commission a décidé de ne pas essayer de convertir l'actuelle proposition en une taxe CO/énergie, nous serons amenés à préserver l'option consistant à relancer les propositions relatives à la taxe CO/énergie une fois que les suites à donner au sommet de Kyoto seront claires.


Propaganda during times of fear is another issue; but to limit our discussion to the legal aspect of it, we should be very conscious that at each step we try to maintain the principle and spirit of our system as much as we can.

La propagande en temps de peur est une autre question, mais pour restreindre notre discussion aux aspects juridiques, nous devons être bien conscients qu'à chaque étape, nous devons essayer de maintenir le principe et l'esprit de notre système autant que possible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly we try to maintain solidarity' ->

Date index: 2021-06-28
w