Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although clearly we try to maintain solidarity " (Engels → Frans) :

I would like first of all to mention that, as I understand the committee structure, although clearly we try to maintain solidarity with our caucus colleagues, we are here as individuals.

Premièrement, j'aimerais dire que, selon ce que je comprends de la structure des comités, bien que nous essayions clairement de maintenir la solidarité avec nos collègues du caucus, nous sommes ici en temps que personnes.


We try to maintain solidarity.

Nous essayons de maintenir la solidarité.


Within the country we have to try to maintain solidarity in facing the Syrian regime because, for example, in the past OCHA has been very critical of the regime, and the regime's response has been to tell our other agencies, “We don't have a problem with you; we have a problem with OCHA trying to divide us”.

Nous devons tenter de maintenir la solidarité au sein du pays devant le régime syrien, car, par exemple, le BCAH a déjà été très critique du régime par le passé et, par conséquent, le régime a dit aux autres agences: « Nous n'avons pas de problème avec vous, nous avons un problème avec le BCAH qui essaie de nous diviser».


Although you're reviewing this this week and we appreciate the amount of time you're putting into it, clearly we can't expect members of Parliament to try to make this system right every week.

Vous examinez cette question cette semaine, sachez que nous apprécions tout le temps que vous investissez dans cet exercice, mais on ne peut pas raisonnablement s'attendre à ce que les députés essaient de réparer le système toutes les semaines.


This is clear, and I believe that it is necessary to try to maintain a balance; that is, to protect fundamental freedoms but also, on the other hand, to take every conceivable measure to prevent deadly terrorist activities.

C’est un fait avéré et je pense qu’il est nécessaire d’essayer de maintenir un équilibre, c’est-à-dire de protéger les libertés fondamentales tout en prenant, d’autre part, toutes les mesures concevables pour empêcher des activités terroristes meurtrières.


Although the right try to deny it, the 1999 Framework Directive clearly imposes a duty on employers to assess all occupational risks.

Bien que la droite s’efforce de le nier, la directive-cadre de 1999 fait clairement obligation aux employeurs d’évaluer tous les risques professionnels.


Although some people tried to play it down and others tried to gear it towards system management or turn it into a meaningless debating club, the movement against capitalist globalisation raised its voice loud and clear against the imperialist war and global social injustice in Porto Alegre.

Même si certaines personnes ont tenté de le minimiser et si d'autres ont essayé de l'orienter vers la gestion du système ou de le transformer en club de discussion insignifiant, le mouvement contre la mondialisation capitaliste s'est opposé très clairement à la guerre impérialiste et à l'injustice sociale mondiale à Porto Alegre.


Although some people tried to play it down and others tried to gear it towards system management or turn it into a meaningless debating club, the movement against capitalist globalisation raised its voice loud and clear against the imperialist war and global social injustice in Porto Alegre.

Même si certaines personnes ont tenté de le minimiser et si d'autres ont essayé de l'orienter vers la gestion du système ou de le transformer en club de discussion insignifiant, le mouvement contre la mondialisation capitaliste s'est opposé très clairement à la guerre impérialiste et à l'injustice sociale mondiale à Porto Alegre.


It is clear, however, that new and permanent jobs will not be created by trying to maintain dilapidated structures.

Ce qui est clair, c’est qu’on ne saurait créer de nouveaux emplois durables en maintenant des structures malsaines.


As far as pensioners are concerned, they do not have to worry, I made that clear, and old age pensioners will not be affected, not in November and not in the finance minister's next budget. Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, will the Prime Minister admit that at the rate the federal government says it will cut transfers to the provinces, in other words, money used by the provinces for social programs and education, at the rate the federal government plans to cut these expenditures, according to our most accurate estimates-although the criteria have not yet been ...[+++]

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, selon le système actuel, il y a un déclin de l'argent qui devait être versé aux transferts aux provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although clearly we try to maintain solidarity' ->

Date index: 2023-05-01
w