S
enator Seidman: One thing that became evident from many responses to this
question is that it seemed on the surface there was a certain degree of confusion, but probably there was not confusion so m
uch as frustration, because many of the issues that were put forward were is
sues that were very clearly not in federal juri ...[+++]sdiction — education, health care, culture, immigration, small business, economic development, all these things.
Le sénateur Seidman : Beaucoup de réponses ont révélé qu'il est évident qu'à la surface, il semble y avoir beaucoup de confusion, mais il s'agit en fait probablement de frustration, car de nombreux enjeux qui ont été soulevés ne relèvent évidemment pas de la compétence fédérale — par exemple, l'éducation, les soins de santé, la culture, l'immigration, les petites entreprises et le développement économique.