Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clearly prevented from putting that question because senator stratton wanted » (Anglais → Français) :

He was clearly prevented from putting that question because Senator Stratton wanted to put his question.

De toute évidence, il n'a pu le faire parce que le sénateur Stratton voulait poser sa question.


Senator Seidman: One thing that became evident from many responses to this question is that it seemed on the surface there was a certain degree of confusion, but probably there was not confusion so much as frustration, because many of the issues that were put forward were issues that were very clearly not in federal juri ...[+++]

Le sénateur Seidman : Beaucoup de réponses ont révélé qu'il est évident qu'à la surface, il semble y avoir beaucoup de confusion, mais il s'agit en fait probablement de frustration, car de nombreux enjeux qui ont été soulevés ne relèvent évidemment pas de la compétence fédérale — par exemple, l'éducation, les soins de santé, la culture, l'immigration, les petites entreprises et le développement économique.


I didn't want to prevent Mr. White from getting his answers because he might well have a follow-up, but if there are questions that can be put succinctly, please do.

Je ne voulais pas empêcher M. White d'obtenir les réponses désirées parce que je pensais qu'il aurait peut-être une question supplémentaire; je demanderais à ceux qui veulent poser des questions de le faire de façon succincte s'il vous plaît.


That is too bad because, given the many speeches that different senators have made on food banks and hunger in Canada, what we want to do together is to give the people who support you a unique opportunity to find a cause, and that cause is human life. We want to give them an opportunity to put all this effort into food banks in order to prevent young Can ...[+++]

C'est dommage, parce que ce que nous voulons faire ensemble, c'est donner une chance unique aux gens qui vous appuient, leur donner une chance unique, en référence aux nombreux discours de différents sénateurs sur les banques alimentaires et la faim au Canada, de se chercher une cause qui est la vie humaine, de mettre tous ces efforts dans les banques alimentaires afin de permettre aux jeunes Canadiens de ne plus avoir faim.


With respect to the earlier question by Senator Nancy Ruth about the substantive difference, I want to answer that in a way that puts it clearly by giving examples from other countries.

Pour ce qui est de la question qu'a posée le sénateur Nancy Ruth au sujet de la différence substantielle, j'aimerais y répondre de façon très claire en prenant des exemples d'autres pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly prevented from putting that question because senator stratton wanted' ->

Date index: 2025-09-05
w