That is why it is so important to support such things as the clean air agenda, which will reduce the loading of air pollution in the Fraser Valley from the 30% that currently comes from private vehicles, light vehicles, to 10%. That's going to happen over the next few years with our clean air agenda.
C'est pourquoi il est tellement important d'appuyer les choses comme le programme sur l'air pur, qui réduira l'apport de polluants de l'air dans la vallée du Fraser des 30 p. 100 qui émanent actuellement des véhicules privés, des véhicules légers, à 10 p. 100. C'est ce qui arrivera dans les cinq prochaines années, avec notre programme pour l'air pur.