Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «classical studies just like » (Anglais → Français) :

Consequently, the Commission concludes that, just like the 2010 MEIP study, the 2011 MEIP study is based on unrealistic assumptions, in particular concerning traffic projections and airport charges.

Par conséquent, la Commission conclut que l'étude de 2011, tout comme celle de 2010, se fonde sur des hypothèses irréalistes, notamment en ce qui concerne les prévisions relatives au trafic et aux taxes d'aéroport.


The impact of climate change just on the water studies of that region is an immediate necessity. There are also the transboundary pollutants, just like persistent organic pollutants that have been studied in the far north.

On devrait se pencher tout de suite sur les conséquences, pour les plans d'eau de cette région, des changements climatiques et des polluants transfrontaliers, comme on l'a fait dans le Grand Nord pour les polluants organiques persistants.


Mr. Speaker, answers like that are classic non-denial denials, just like the non-denial denial from the Prime Minister's former lawyer, Mr. Perrin.

Monsieur le Président, ce genre de réponse est une manière classique de nier sans vraiment nier, comme l'a fait l'ancien avocat du premier ministre, M. Perrin.


I'd just like to point out that there are young and old artists in all genres and that popular musicians are not only young—the Rolling Stones, eh—and classical musicians are not necessarily old.

J'aimerais simplement signaler qu'il y a des artistes jeunes et âgés dans tous les genres et que les musiciens populaires ne sont pas toujours jeunes — pensez aux Rolling Stones — et que les musiciens classiques ne sont pas toujours âgés.


I would just like to add a few points to my colleague’s words: first of all I believe that it is not often the case that a decision succeeds in reflecting the positions of the preparatory studies as well as this one has done.

Je voudrais juste ajouter quelques remarques aux propos tenus par ma collègue. En premier lieu, je ne pense pas qu’il arrive souvent qu’une décision parvienne à refléter, comme celle-ci l’a fait, les positions établies par les études préparatoires.


I would just like to add a few points to my colleague’s words: first of all I believe that it is not often the case that a decision succeeds in reflecting the positions of the preparatory studies as well as this one has done.

Je voudrais juste ajouter quelques remarques aux propos tenus par ma collègue. En premier lieu, je ne pense pas qu’il arrive souvent qu’une décision parvienne à refléter, comme celle-ci l’a fait, les positions établies par les études préparatoires.


– (DE) Mr President, Commissioner Borg, I would just like to start by re-emphasising that fisheries policy, which is of course so important in the European Union, is a classic example of the need to reconcile economic interests and the needs of the environment.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Borg, je tiens seulement à commencer par souligner une nouvelle fois que la politique de la pêche, qui est bien sûr si importante dans l’Union européenne, est un exemple classique de la nécessité de concilier les intérêts économiques et les besoins de l’environnement.


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducat ...[+++]


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducat ...[+++]


However, with the decline of that industry, Trois-Rivières has been suffering and its unemployment rate now hovers between 13 and 14 per cent. Trois-Rivières also boasts two historic educational institutions, currently serving as high schools, namely the Ursulines' College founded in 1700, whose well-preserved main building has become a major tourist attraction, and Saint-Joseph Seminary of Trois-Rivières where I completed my classical studies just like the former Quebec Premier and MLA for Trois-Rivières, Maurice L. Duplessis, and the current member of Parliament for Saint-Maurice and Prime Minister of Canada.

Cette industrie étant, cependant aujourd'hui en déclin, Trois-Rivières en subit directement les conséquences néfastes, son taux de chômage oscillant actuellement entre 13 et 14 p. 100. Je porte également à votre attention, madame la Présidente, la présence de deux maisons d'enseignement, aujourd'hui de niveau secondaire, dont certaines caractéristiques historiques méritent d'être soulignées, soit le Collège des Ursulines fondé en 1700, dont l'immeuble principal est demeuré intact, constituant ainsi un attrait touristique important, et le Séminaire Saint-Joseph de Trois-Rivières, où j'ai moi-même fait mes études classiques à l'insta ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'classical studies just like' ->

Date index: 2022-01-10
w