Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "claimants going empty-handed " (Engels → Frans) :

We know we have accidents, of course, but I don't think we could say there is a major problem here in terms of shipowners not being insured and claimants going empty-handed.

Nous savons qu'il y a des accidents, bien entendu, mais je ne pense pas qu'on puisse dire qu'il y ait un gros problème posé par le fait que certains propriétaires de navires ne sont pas assurés et que les victimes se retrouvent sans aucune protection.


Therefore it is not a question of Canada going empty handed to Kyoto.

Cela ne veut pas dire, toutefois, que le Canada se présentera à Kyoto les mains vides.


The fact is that the government is going empty-handed because it has refused to take any kind of leadership role when it comes to the environment.

Le gouvernement y arrivera les mains vides parce qu'il a refusé de faire preuve de leadership en environnement.


Mr. Speaker, we are less than 50 days away from the global conference on climate change in Copenhagen and the government is proposing to go empty-handed.

Monsieur le Président, la conférence sur les changements climatiques de Copenhague se tiendra dans moins de 50 jours et le gouvernement propose de s'y rendre les mains vides.


Now, in 2009, we are once again faced with the prospect of going home empty-handed at second reading.

Aujourd’hui, en 2009, nous sommes une fois encore confrontés, en deuxième lecture, à la perspective de rentrer chez nous les mains vides.


We fund major companies which then relocate from one Member State to another, while small and medium-sized enterprises go away empty-handed.

Nous finançons de très grandes entreprises qui déménagent ensuite d’un État membre à l’autre, alors que de petites et moyennes entreprises s’en vont les mains vides.


We fund major companies which then relocate from one Member State to another, while small and medium-sized enterprises go away empty-handed.

Nous finançons de très grandes entreprises qui déménagent ensuite d’un État membre à l’autre, alors que de petites et moyennes entreprises s’en vont les mains vides.


Our responsibilities have increased: we cannot go to Poznan and then Copenhagen with empty hands.

Notre rôle s’est élargi: nous ne pouvons arriver à Poznań et Copenhague les mains vides.


– Madam President, these negotiations were always going to be hard but Commission officials believed that a deal would be done at the end of the day because political leaders across the world simply had too much to lose by returning home empty-handed.

- (EN) Madame la Présidente, il n'a jamais fait l'ombre d'un doute que ces négociations seraient ardues, mais les fonctionnaires de la Commission pensaient que l'on atteindrait un accord à la fin de la journée parce que les dirigeants politiques du monde avaient trop à perdre à rentrer chez eux les mains vides.


We are going in there with empty hands to tell them, as we are coming close to telling them in this bill, that their choice is between the constitutional status quo on the one hand and outright separation on the other.

Nous nous amenons les mains vides pour leur dire, comme nous sommes d'ailleurs sur le point de le faire avec ce projet de loi, qu'ils ont le choix entre le statu quo constitutionnel et la séparation pure et simple.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'claimants going empty-handed' ->

Date index: 2023-04-14
w